Register  Login  Active Topics  Maps  

Bull you believed starting out

 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
94 messages over 12 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 1 ... 11 12 Next >>
Retinend
Triglot
Senior Member
SpainRegistered users can see my Skype Name
Joined 4310 days ago

283 posts - 557 votes 
Speaks: English*, German, Spanish
Studies: Arabic (Written), French

 
 Message 1 of 94
18 June 2015 at 10:06pm | IP Logged 
Did you have any intensely held believes or dogmas about language learning? Did you
ever feel hopelessly optimistic, or believe that your level was substantially higher
than it was? If you can bear to share these types of misguided thought, I think they
would make for an interesting springboard for conversation.

I for one was a fanatic for a kind of authodox Arguellean shadowing, believing that it
was the perfect way to learn at all levels. But speaking as someone who has shadow-
marched himself into two different languages, I realize that (as Arguelles always in
fact said), that all this does is give you a foothold in the language. That
metaphor is not just a safe piece of self-deprecation: fluent and accurate speech is
the top of the wall: your footholds will only give you the semblance of a true grip for
the duration of the climb (though the footholds deepen along the way). I wouldn't ever
call shadowing "bull", but I think that it should be regarded as a solid beginner's
strategy, and thereafter only a occasional activity.

So, what bull did you once believe about language learning in your innocence?
4 persons have voted this message useful



kanewai
Triglot
Senior Member
United States
justpaste.it/kanewai
Joined 4891 days ago

1386 posts - 3054 votes 
Speaks: English*, French, Marshallese
Studies: Italian, Spanish

 
 Message 2 of 94
19 June 2015 at 12:22am | IP Logged 
I don't think I ever had any dogmatic beliefs, but I was definitely naive about a lot.
My biggest false beliefs:

1. That people who say they speak seven languages have full proficiency in seven
languages.

2. That, once you've learned a language, it will just magically come back once you're
exposed to it again. I heard this so much I thought it was common knowledge, though
now I think it was just wishful thinking.

3. Massively underestimating the gap between elementary proficiency and full
proficiency.

These are all stories from before I came to HTLAL:

I had done a couple international trips in the early 2000's where I studied the target
language before I left: Spanish for Mexico, Arabic for Jordan, Turkish for Turkey.
I'd spend about three months with a textbook like Teach Yourself or Living Language,
and put in maybe 75-100 hours for each language.

That's enough to achieve what FSI calls "elementary proficiency" (roughly a CEFR A-1
level). And I think sometimes we devalue A1 here, but it's actually a decent level
and more than enough to get by, and take the leap into an immersive environment.

And I did really well at the beginner level! In Turkey I spent about 2 weeks without
English, in Jordan I helped a friend through a medical emergency and got help in
Arabic (he had a seizure in the souk), and in Mexico City I even went on a few dates.

By 2007 I was pretty confident: add Arabic, Spanish, and Turkish to my high school
French, plus Micronesian and Indonesian (places where I had lived and worked in the
90's), plus my native English ... and OMG I've done the impossible I know seven
languages! A few more good vacations and I would move from elementary to full
proficiency. That won't be hard.

Then reality set in. Or rather, after a bit of denial reality set in.

Arabic - I take a trip to Egypt. I only study Arabic haphazardly before hand. I can't
understand a thing anyone says. But that was obviously because they were speaking a
different dialect from the one I knew.

French - A layover in Paris on the way back from Egypt. No one will even bother
speaking French with me. But that's because it was Paris, and we all know what their
reputation is.

Turkish - I take a three week trip through the East, five years after my last trip.
And I struggle with the language. But that was probably because they weren't used to
tourists in this region, and it was mostly Kurdish anyway, so Turkish probably wasn't
even their first language.

Spanish - I head to Jalisco, four years after last visiting. And I struggle with
Spanish. But that was probably because ... er ... well ... damn. I didn't really
have an excuse for this. Because languages don't really just magically come back.

_________________________________________________


The first advice I got on HTLAL was that you don't learn languages in short intense
periods; you learn languages through daily exposure over a long period of time
- but that in time it all adds up.

(and for the record, I had Paris wrong. People were super cool when I went back after
making a serious commitment to French, rather than relying on high school memories)



19 persons have voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6599 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 3 of 94
19 June 2015 at 1:09am | IP Logged 
I used to think tenses are the most difficult thing in any language... erm, if it doesn't use Chinese characters that is.
I used to wait for some mysterious perfect circumstances. In my first two 6 week challenges I did Yiddish and Esperanto although what I really wanted to learn was Portuguese and Italian.
I used to think listening should be done later, when you are "ready" (spoiler alert: you never are). I used to think it was a difficult skill but I've realized most people simply didn't do it enough, and most teachers don't use enough recordings (and usually boring ones anyway). I thought it was weird and random how I was bad at German but my listening was my best skill, but now I know that this was simply due to using more audio in class, compared to when I was at this level in English.

And finally the classic, I used to think you can't learn a language on your own.
7 persons have voted this message useful



basica
Senior Member
Australia
Joined 3538 days ago

157 posts - 269 votes 
Studies: Serbian

 
 Message 4 of 94
19 June 2015 at 3:00am | IP Logged 
I think my biggest conceptions that needed to be sorted out was that I both
overestimated and underestimated the difficulty of language learning though it seems
rather obvious now. What I mean by both underestimating and overestimating is this:

I was taught several languages in school and I had tried to self teach myself multiple
times a variety of languages but I never got past a few basic memorized phrases - why?
Well because I didn't bother sticking through more than a couple chapters of material
that's why. It's actually surprisingly easy to get to an A2ish level if you actually
spend a little bit of time each day over a couple months and not just try to cram in 5
or 6 hours of studying haphazardly. So, in this sense I overestimated the difficulty
of getting your feet wet in a language.

Now in terms of underestimating, it wasn't until I started getting somewhat proficient
with Esperanto that I began to realize the serious gap between an A2ish level and
actual fluency. While I always though languages were hard to learn, I just imagined it
was something you could do and be over with in a year or two of consistent effort, but
I've found that's not the case and languages ability is measured in shades of grey,
not just black or white.
3 persons have voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4709 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 5 of 94
19 June 2015 at 7:16am | IP Logged 
I've never held any dogmatic beliefs about language learning. The only thing that's
really become true for me is that I have realised that my attachment to languages
fluctuates strongly and is more dependent on social factors than on any linguistic
ability. I don't feel the need to learn languages for languages sakes, but for travel or
social reasons - always.
1 person has voted this message useful



DaisyMaisy
Senior Member
United States
Joined 5382 days ago

115 posts - 178 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish
Studies: Swedish, Finnish

 
 Message 6 of 94
19 June 2015 at 7:37am | IP Logged 
I felt I needed to be able to conjugate all the Spanish verbs through all the different tenses, and that it was necessary to learn this before learning anything else. I can't read that simple material yet - I haven't memorized all the perfect tense of those verbs! :) Now I realize there is more to language learning than just verbs.

I don't know where I got this idea. Possibly in the 7th grade doing verb conjugations.


3 persons have voted this message useful



mick33
Senior Member
United States
Joined 5926 days ago

1335 posts - 1632 votes 
Speaks: English*
Studies: Finnish
Studies: Thai, Polish, Afrikaans, Hindi, Hungarian, Italian, Spanish, Swedish

 
 Message 7 of 94
19 June 2015 at 9:15am | IP Logged 
The were a few things I believed were true when I started.

In the fall of 2007 I was very naïve and believed I could learn Afrikaans and Dutch at the same time and be fluent within three to six months in both languages. This was wrong because I had no idea what I was doing or it might mean to be fluent, and I made no attempt to keep the languages separate. After three weeks I got hopelessly confused and frustrated and after briefly giving up I decided I would focus on Afrikaans for a while because it was the language I really wanted to learn.

I also believed that I could learn pronunciation with very minimal input, and that I could hear someone speak or sing the language once and would imitate that persons pronunciation flawlessly. Fortunately I was quickly humiliated when I tried to pronounce some Afrikaans words while standing in front of my bathroom mirror and discovered words that I could not pronounce because I had never heard anyone say them.




Edited by mick33 on 25 June 2015 at 6:32pm

1 person has voted this message useful



Retinend
Triglot
Senior Member
SpainRegistered users can see my Skype Name
Joined 4310 days ago

283 posts - 557 votes 
Speaks: English*, German, Spanish
Studies: Arabic (Written), French

 
 Message 8 of 94
19 June 2015 at 9:16am | IP Logged 
Yeah so did I, DaisyMaisy. Right at the beginning, I thought that learning the
conjugations and declensions would be the difficult thing and that "everything else is
just vocabulary" (Michel Thomas).

This was just wishful thinking, however, and in fact it gets the two things backwards.

Some people say "this is a complicated language" to mean "the conjugations are more
complicated than in my language," but when you think of language not as the conjugations
but rather the large set of appropriate responses to situations, it's natural to prefer
the pretty lie that language is mostly a matter of learning tables, rather than the more
disheartening truth that every chunk of language in your L1 has a translation that must
be learned and integrated.


4 persons have voted this message useful



This discussion contains 94 messages over 12 pages: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3594 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.