ChristianVlcek Bilingual Senior Member Netherlands Joined 5851 days ago 131 posts - 141 votes Speaks: English* Studies: Slovak*, Ukrainian, Irish, German, Russian
| Message 1 of 3 30 March 2010 at 5:01am | IP Logged |
Okay, so I understand the accusative case is supposed to be used to denote the objects of verbs when possible (unless a verb requires a different case for whatever reason) however what are the exceptions to this?
Taking a sentence from one of my books "Vľavo stojí nášho syna Petra"
My mum insists that it is incorrect and that it should be "Vľavo stojí náš syn Peter", thus making stať an exception to the rule. (Book is from Bratislava, We're from Prešov, dialect possibly?)
So for anyone who knows Slovak, which is correct, and why?
1 person has voted this message useful
|
Chung Diglot Senior Member Joined 7156 days ago 4228 posts - 8259 votes 20 sounds Speaks: English*, French Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish
| Message 2 of 3 30 March 2010 at 7:06am | IP Logged |
As far as I can tell, your mother is correct with the understanding that the translation of the sentence is "To the left stands our son Peter". "Our son Peter" acts as a subject in this sentence and is thus in the nominative case instead.
1 person has voted this message useful
|
ChristianVlcek Bilingual Senior Member Netherlands Joined 5851 days ago 131 posts - 141 votes Speaks: English* Studies: Slovak*, Ukrainian, Irish, German, Russian
| Message 3 of 3 30 March 2010 at 3:01pm | IP Logged |
Ahh yeah right. I didn't even think of that (d'oh!), thanks Chung!
1 person has voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.2969 seconds.