Register  Login  Active Topics  Maps  

Bosnian/Croatian/Montenegrin/Serbian

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
43 messages over 6 pages: 1 24 5 6  Next >>
Delodephius
Bilingual Tetraglot
Senior Member
Yugoslavia
Joined 5402 days ago

342 posts - 501 votes 
Speaks: Slovak*, Serbo-Croatian*, EnglishC1, Czech
Studies: Russian, Japanese

 
 Message 17 of 43
14 February 2010 at 12:38pm | IP Logged 
Fazla wrote:
Delodephius wrote:
Fazla wrote:
I'll just never understand why isn't Bosnian on the list.

Because it is new while Serbian and Croatian are centuries old. Bosnian did not exist before the 1990's (at least I think), the Bosnians called their language either Serbian or Croatian. It just didn't catch up yet.


Well, you are wrong, we have documents telling us about the Bosnian language from the 11th century. So again I see no reason why it isn't included in the list, as it is an official language in 3 countries, in some regions of 2 countries more and it is has it's official regulation.

Is it called Bosnian in those documents? I'm not asking whether those documents are about it but how do they call it. Most documents I'm aware of from the Medieval and Early Modern periods usually use terms Serbian, Croatian, Slavonic or Illyrian when referring to any Slavic language of the West Balkan regions at that time.

Edited by Delodephius on 15 February 2010 at 12:52am

1 person has voted this message useful



Fazla
Hexaglot
Senior Member
Italy
Joined 6261 days ago

166 posts - 255 votes 
Speaks: Italian, Serbo-Croatian*, English, Russian, Portuguese, French
Studies: Arabic (classical), German, Turkish, Mandarin

 
 Message 18 of 43
15 February 2010 at 10:44am | IP Logged 
Well in that sense no we have documents that attest there IS a language called Bosnian "just" from the 14th century where it is mentioned among other language by the writer Konstantin Filosof in his work "history of written languages". so I think 7 centuries are well enough.


And my 2 cents on the topic are: it's easy for everyone to say it should be called this or that but than tell us what is this name that we should use? Serbo-Croatian or Croato-Serbian not for sure, I don't see why should I call the language like that when even Croats and Serbs refuse to call it with that name. People sometimes think they have a point when they say "it was called Serbo-Croatian before" but they don't know that that name was coined in the 19th century more out of political reasons (and having the representatives of Croats and Serbs only in the time of the agreement only) and if we really are looking into history, than other names for the language have been used for a way longer time that Serbo-Croatian or Croato-Serbian.

Personally, I don't have anything at all against a neutral name, but than it must be really neutral.
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6702 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 19 of 43
15 February 2010 at 12:46pm | IP Logged 
Regardless of how the local populations call the languages or dialects they are so close that it shouldn't be necessary to learn more than one of them. I have chosen to say that I dabble in Serbian for one simple reason: the Cyrillic alphabet. But to my dismay I find that there are more sources on the internet with Roman letters than there are with Cyrillic letters. I don't know about books, - I visited a bookstore last fall and saw a lot of books written in both alphabets, but I can't know whether some of those with Roman letters are in Croatian, or even whether a few of those with Cyrillic letters are in Makedonian.

I have studied the guide to the Beozoo from A to Ш (and copyed much of it by hand), but most of my study materials are printouts from the internet. I can look up most of the words in a small two-way dictionary I bought on the street in Beograd, but Croatian is so close that I can check any missing words in a much larger Croatian-English dictionary, which I have bought here in Århus. The alphabets are totally parallel, and the 'false friends' are typically those words that I can find in my small Serbian dictionary. And so far my 'internal' pronunciation is so dismal that you probably couldn't tell which of the languages/dialects I'm trying to learn.

2 persons have voted this message useful



Saif
Bilingual Triglot
Senior Member
United States
Joined 5611 days ago

122 posts - 208 votes 
Speaks: English*, Arabic (Levantine)*, French

 
 Message 20 of 43
15 February 2010 at 5:08pm | IP Logged 
Fazla wrote:
Fazla wrote:
I'll just never understand why isn't Bosnian on the
list.


...

Well, you are wrong, we have documents telling us about the Bosnian language from the
11th century. So again I see no reason why it isn't included in the list, as it is an
official language in 3 countries, in some regions of 2 countries more and it is has
it's
official regulation.


Agreed. I wish Bosnian was on the list. If it's an official language in 3 countries,
why isn't it considered a language here? I understand the mutually intelligibility of
these languages, but members here have good judgment and can pick the one language they
identify with.

Edited by Saif on 15 February 2010 at 5:09pm

1 person has voted this message useful



Aineko
Triglot
Senior Member
New Zealand
Joined 5447 days ago

238 posts - 442 votes 
Speaks: Serbian*, EnglishC2, Spanish
Studies: Russian, Arabic (Written), Mandarin

 
 Message 21 of 43
16 February 2010 at 4:08am | IP Logged 
my guess is that Bosnian is not on the list for the same reason you can still find 'Serbia and Montenegro" as a country choice in many websites registration pages - simply, out of date software...
as for the one name for these languages (language) - I'd be happy with that, just make it short :)
1 person has voted this message useful



Fazla
Hexaglot
Senior Member
Italy
Joined 6261 days ago

166 posts - 255 votes 
Speaks: Italian, Serbo-Croatian*, English, Russian, Portuguese, French
Studies: Arabic (classical), German, Turkish, Mandarin

 
 Message 22 of 43
16 February 2010 at 11:25am | IP Logged 
Unfortunately it has nothing to do with that, I remember there was a thread about Uyghur language when there were those happenings in Xingyang last year, people where saying why don't you have Uyghur and bla bla so Uyghur was added on the list. There are languages like Arabic (Hassaniyya) which I've seen only on this forum so my guess is that this forum has it's own list of languages.

I'd personally go with Južnoslavenski, Southern slavic in English. Ok I know it's not too short but it's as politically correct as it can be :D
1 person has voted this message useful



minus273
Triglot
Senior Member
France
Joined 5764 days ago

288 posts - 346 votes 
Speaks: Mandarin*, EnglishC2, French
Studies: Ancient Greek, Tibetan

 
 Message 23 of 43
16 February 2010 at 12:08pm | IP Logged 
Except that the Bulgarian-Macedonian dialect continuum is every bit as South Slavic as the Former Yugoslav Language of Serbo-Croat (FYLSC). We could then call it Central Caseful South Slavic, if Slovenians and Kajkavians are happy to be called "peripheric".

Edited by minus273 on 16 February 2010 at 12:09pm

1 person has voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 7155 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 24 of 43
16 February 2010 at 9:41pm | IP Logged 
How about "New Shtokavian" as a neutral name? The biggest difference between "Old" and "New" is that sub-dialects of Old Shtokavian allow for stress to fall on any syllable. Sub-dialects of New Shtokavian allow for stress to fall on any syllable EXCEPT the last one.

Serbo-Croatian's phonology and almost all of its morphology were standardized on a New Shtokavian sub-dialect. I think that the term "New Shtokvian" also avoids the problem of calling it "Shtokavian" since Bulgarian and Macedonian are ultimately Shtokavian as well.


3 persons have voted this message useful



This discussion contains 43 messages over 6 pages: << Prev 1 24 5 6  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3594 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.