Felidae Diglot Newbie BrazilRegistered users can see my Skype Name Joined 5406 days ago 28 posts - 34 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: French
| Message 9 of 16 19 March 2010 at 4:12pm | IP Logged |
In portuguese whn we do it we emphasize the second word.
1 person has voted this message useful
|
minus273 Triglot Senior Member France Joined 5764 days ago 288 posts - 346 votes Speaks: Mandarin*, EnglishC2, French Studies: Ancient Greek, Tibetan
| Message 10 of 16 19 March 2010 at 5:08pm | IP Logged |
In French also, we say "on est pas amis amis bien sûr"
1 person has voted this message useful
|
IronFist Senior Member United States Joined 6436 days ago 663 posts - 941 votes Speaks: English* Studies: Japanese, Korean
| Message 11 of 16 19 March 2010 at 5:35pm | IP Logged |
Wait, isn't the word "redoubling" redundant?
Or is that a clever joke by the linguists who named it?
1 person has voted this message useful
|
ManicGenius Senior Member United States Joined 5480 days ago 288 posts - 420 votes Speaks: English* Studies: Esperanto, French, Japanese
| Message 12 of 16 19 March 2010 at 8:36pm | IP Logged |
The one that always killed me growing up was the phrase "had had". I still hate how that sounds.
1 person has voted this message useful
|
hvorki_ne Groupie Joined 5385 days ago 72 posts - 79 votes Speaks: English* Studies: Icelandic
| Message 13 of 16 19 March 2010 at 10:04pm | IP Logged |
The most common one is "like like" to mean romantic/crush/etc like. But, yeah, it's common.
ManicGenius wrote:
The one that always killed me growing up was the phrase "had had". I still hate how that sounds. |
|
|
That's completely different from what the OP is talking about. Doubling nouns for clarification is using the same word with the same meaning twice.
"Had had", however, is using a specific verb tense (pluperfect) rather than doubling for emphasis. There's a lot of instances in the English language where two similar words show up next to each other due to verb structure or two words with different meaning (ex. 'her' as in "that woman" and 'her' as in "that woman's" producing 'her her').
You must really hate this sentence- "James, while John had had "had", had had "had had"; "had had" had had a better effect on the teacher."
Edited by hvorki_ne on 19 March 2010 at 10:05pm
2 persons have voted this message useful
|
IronFist Senior Member United States Joined 6436 days ago 663 posts - 941 votes Speaks: English* Studies: Japanese, Korean
| Message 14 of 16 20 March 2010 at 2:27am | IP Logged |
hvorki_ne wrote:
You must really hate this sentence- "James, while John had had "had", had had "had had"; "had had" had had a better effect on the teacher." |
|
|
ROFL!
Reminds me of Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
http://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo _buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo
Edited by IronFist on 20 March 2010 at 2:28am
1 person has voted this message useful
|
schoenewaelder Diglot Senior Member Germany Joined 5559 days ago 759 posts - 1197 votes Speaks: English*, French Studies: German, Spanish, Dutch
| Message 15 of 16 20 March 2010 at 1:36pm | IP Logged |
hvorki_ne wrote:
"Had had", however, is using a specific verb tense |
|
|
Unless the taxi driver says:
"I had that Kylie Minogue in the back of my cab"
"Do you mean had had, or..."
1 person has voted this message useful
|
IronFist Senior Member United States Joined 6436 days ago 663 posts - 941 votes Speaks: English* Studies: Japanese, Korean
| Message 16 of 16 20 March 2010 at 8:35pm | IP Logged |
schoenewaelder wrote:
hvorki_ne wrote:
"Had had", however, is using a specific verb tense |
|
|
Unless the taxi driver says:
"I had that Kylie Minogue in the back of my cab"
"Do you mean had had, or..." |
|
|
1 person has voted this message useful
|