52 messages over 7 pages: 1 2 3 4 5 6 7 Next >>
Siberiano Tetraglot Senior Member Russian Federation one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name Joined 6492 days ago 465 posts - 696 votes Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish Studies: Portuguese, Serbian
| Message 33 of 52 23 January 2010 at 8:13pm | IP Logged |
When I was already fluent in Italian and knew nothing of Spanish, I tried to read and listen, and I barely recognized 1-2 owrds in a sentence. Later as I leanerd some Spanish, I discovered that I had recognized half of those words in a wrong way. :D
Per esempio, sentí "viendo" e lo capií come "vendere" in 3a persona, e mi sorprendí che demasiade volte nello spagnolo qualcosa cadesse, senza sapere che "cada" vuol dire "ogni". E "cara a cara" mi sembrava una cosa carissima ("cara-cara"), "locura" sembrava che qd curasse a un altro: "lo cura", mi sorprendí cosa significasse "giorar". xD
A parte di brome, ¿a voi succede confundere la orfografía y le palabre?
Edited by Siberiano on 23 January 2010 at 8:28pm
1 person has voted this message useful
| vilas Pentaglot Senior Member Italy Joined 6959 days ago 531 posts - 722 votes Speaks: Spanish, Italian*, English, French, Portuguese
| Message 34 of 52 24 January 2010 at 2:00pm | IP Logged |
Italian and Spanish are 2 different languages with many similarities between them .
If you focus on what is similar you will find it . Of course there are many differences. If you are an Italian mothertongue and you want learn Spanish maybe is more easy to discover what can help you that you already know in Italian.
Siberiano you are Russian , maybe for you is easy to find similarities of your moher tongue with other slavic languages. polish,serbian etc. I know that there is a constructed language that is called slovio that can be understood by all slavic-languages-speakers because is based on the pan-slavic vocabulary. Like Interlingua is based on the pan-romance(neolatin) vocabulary. Even English German dutch etc have their common roots for instance more=meher=maar , it comes from the pan-germanic vocabulary. Between Italian a Spanish there are false friends too, and there are even jokes about it but I don't think they can stay all together in one page of a notebbok.
Open a page of a Italian-spanish-portuguese book and have a look for the "true and sincere" friends, they are no less than 70% of all the words. ciao
1 person has voted this message useful
| ChiaBrain Bilingual Diglot Senior Member United States Joined 5807 days ago 402 posts - 512 votes Speaks: English*, Spanish* Studies: Portuguese, Italian, French Studies: German
| Message 35 of 52 24 January 2010 at 9:40pm | IP Logged |
vilas wrote:
In my personal opinion Italians are culturally more similar to the spaniards rather than to the frenchmen .E LES LANGUES ROMANES Méthode d’intercompréhension of Paul Teyssier
|
|
|
How culturally similar to Provence? Occitan seems closer to Spanish than French.
1 person has voted this message useful
| vilas Pentaglot Senior Member Italy Joined 6959 days ago 531 posts - 722 votes Speaks: Spanish, Italian*, English, French, Portuguese
| Message 36 of 52 26 January 2010 at 7:42am | IP Logged |
How culturally similar to Provence? Occitan seems closer to Spanish than French.[/QUOTE]
Occitan is close to Catalan .
If you want si a chart about romnance languages similarities go to
http://it.wikipedia.org/wiki/Lingue_romanze
1 person has voted this message useful
| Impiegato Triglot Senior Member Sweden bsntranslation. Joined 5432 days ago 100 posts - 145 votes Speaks: Swedish*, English, Italian Studies: Spanish, French, Russian
| Message 37 of 52 27 January 2010 at 3:51am | IP Logged |
vilas wrote:
Italian and Spanish are 2 different languages with many similarities between them .
If you focus on what is similar you will find it . Of course there are many differences. If you are an Italian mothertongue and you want learn Spanish maybe is more easy to discover what can help you that you already know in Italian.
Siberiano you are Russian , maybe for you is easy to find similarities of your moher tongue with other slavic languages. polish,serbian etc. I know that there is a constructed language that is called slovio that can be understood by all slavic-languages-speakers because is based on the pan-slavic vocabulary. Like Interlingua is based on the pan-romance(neolatin) vocabulary. Even English German dutch etc have their common roots for instance more=meher=maar , it comes from the pan-germanic vocabulary. Between Italian a Spanish there are false friends too, and there are even jokes about it but I don't think they can stay all together in one page of a notebbok.
Open a page of a Italian-spanish-portuguese book and have a look for the "true and sincere" friends, they are no less than 70% of all the words. ciao |
|
|
I have also thought about how to start studying a similar language. If you decide to focus only on the irregularities, as you suggested, there is always a risk of missing some of the basics. I have noticed that there are some differences also at this level between the two languages. Not only lexical differences, but also about grammar. One of the main problems between Spanish and Italian is that there are lots of words that differ also in the most commonly used vocabulary, for example the words for "carpet".
1 person has voted this message useful
| ChiaBrain Bilingual Diglot Senior Member United States Joined 5807 days ago 402 posts - 512 votes Speaks: English*, Spanish* Studies: Portuguese, Italian, French Studies: German
| Message 38 of 52 27 January 2010 at 5:32am | IP Logged |
vilas wrote:
Occitan is close to Catalan .
If you want si a chart about romnance languages similarities go to
http://it.wikipedia.org/wiki/Lingue_romanze |
|
|
Yes, the closest relative to Occitan is Catalan.
I find both closer to Spanish or Italian than French.
Edited by ChiaBrain on 27 January 2010 at 5:33am
1 person has voted this message useful
| vilas Pentaglot Senior Member Italy Joined 6959 days ago 531 posts - 722 votes Speaks: Spanish, Italian*, English, French, Portuguese
| Message 39 of 52 28 January 2010 at 12:28pm | IP Logged |
If you are an Italian mother tongue and you are interested in learning languages, Spanish is the easiest to learn, (I think is the same the other way round) .
If you are a foreigner, for instance a french mothertongue that already speak Italian,
maybe is less easy to learn Spanish because you don't possess the cultural background of an Italian made by Spanish songs,commercials,movies and other kind of Spanish things that are familar to us and with we have been raised that make us "brothers" of spaniards and only "cousins" of frenchmen .(this is only my personal opinion)
then comes the grammar, the false and the true friends and all the technical stuff.
1 person has voted this message useful
| canada38 Tetraglot Senior Member Canada Joined 5494 days ago 304 posts - 417 votes Speaks: English*, Italian, Spanish, French Studies: Portuguese, Japanese
| Message 40 of 52 28 January 2010 at 1:50pm | IP Logged |
This comment I am writing is more based on personal assumption than my experience or
research. Consider the standard languages, dialects, languages often called dialects
and all those that fall in between these categories from Lisbon to Venice to Paris to
Palermo. For the purpose of simplification let's ignore languages such as Basque, the
dialects and languages of France heavily influenced by Germanic languages, and even
Romanian. (many more can be excluded, but my point is to remove HEAVY non-Romance
influences from the equation).
Now let's turn the clock of history back and pretend standard forms of language never
came to existence for media, political and economical reasons. Imagine that if we
rounded up a group of people, one from each town in a chain across the previously
stated region. Each one cannot have studied another Romance language (Latin might be
OK, but that's another matter). I propose that they would easily form more than just a
dialect continuum, but rather each would speak the same language as his neighbour, but
not the same language as in X number of towns down the road.
Consider standard Italian, which is essentially the Italian of Florence or Tuscany.
This language is now the language of the Italian regions bordering France, essentially
making the border region more "Italian in language" (Yes, I am aware the regional
languages and dialects are still very much in use in many instances, but I mean more
"deeper" into Italy by more Italian, not less Italian as a people). Now also consider
Occitan without French, and also the language of Nice (Nicard?). Again, consider
Catalan without Spanish... it would essentially be Occitan. And for Spanish and
Portuguese, consider Galacian as a link between them. Fill in the rest of the links
yourselves.
My point is this: The Standard Languages are a great thing, much better than everyone
speaking fragmented dialects and languages. However they do hurt transparency between
languages, as Italian was "pushed to be more Italian" and away from any traces of
French influence (not cognates, rather French influenced dialects). Likewise Spanish
(and French) became the prestigious languages of their countries, and severing
therefore the link between their neighbour languages (to a greater extent in France).
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.7031 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|