24 messages over 3 pages: 1 2 3
Alkeides Senior Member Bhutan Joined 6150 days ago 636 posts - 644 votes
| Message 17 of 24 25 April 2009 at 7:12pm | IP Logged |
Ithkuil wrote:
Those readers familiar with the history of artificial language construction might think this endeavor belated or unnecessary, in that logical languages such as James Cooke Brown’s renowned Loglan (or its popular derivative, Lojban) already exist. This serves to illustrate exactly what distinguishes Ithkuil from such previous attempts. Loglan was published in the 1950s as a spoken/written language based on symbolic logic (formally known as the first-order predicate calculus), an algorithmic system of symbol manipulation devised by mathematicians and logicians. As a result, one might think that such a language is the most capable means of achieving logical, unambiguous linguistic communication. However, Loglan and its derivatives are merely sophisticated tools for symbol manipulation, i.e., the levels of language previously described as morphology and syntax. It is not within the scope of such languages to address any reorganization of the semantic realm. This means that symbolic logic simply manipulates arguments which are input into the system, they do not analyze the origin of those arguments in terms of meaning, nor are they capable of analyzing or formalizing the structure of the cognitive or semantic realm of the human mind in terms of how meaning itself is assigned to arguments. (Indeed, Lojban derives its roots via statistical “sampling” of the most frequent roots in the six most spoken natural languages, a method virtually guaranteed to carry over into the Lojban lexicon all of the lexico-semantic inefficiencies previously described.) By not addressing these components of language, Loglan and similar efforts fail to address the inconsistencies and inefficiency inherent in language at the lexico-semantic level. Ithkuil has been designed to systematically address this issue. |
|
|
1 person has voted this message useful
| -Save-Ferris- Newbie United Kingdom Joined 5674 days ago 5 posts - 5 votes Speaks: English* Studies: French, Latin, Spanish
| Message 18 of 24 15 May 2009 at 11:45pm | IP Logged |
No you most definetly cannot just be "off" in translating Latin. It's such a precise language that you can't afford to make mistakes. So yeah if you're looking for a "logical" language definetly Latin. There's about one tiny thing I've experienced in my two years of doing it at school that has seemed completely pointless and that was probably more to do with the fact that I couldn't be bothered learning it as opposed to it being stupid.
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6705 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 19 of 24 16 May 2009 at 11:39am | IP Logged |
madalieninvader wrote:
.. when translating into Latin your usually not just "off" but totally wrong if making a mistake. Would Attic Greek have this self correcting tendency?
|
|
|
Translating into errorridden Latin is only self correcting if you are made aware of the errors (and of their relative severity). But even even then it is only partly true. The problem is that students of Latin don't see the speech of ordinary people, they primarily study the litterary language of the day (this distinction is not too clearcut in English, but it resembles the situation in French, where you speak something quite different from what you write). This litterary language uses the endings extensively to mark the roles of the elements in a structure with a relatively free word order where you even can split a phrase almost at will, - change one element and the structure tumbles. On top of that Latin uses structures based on non-finite verbs much more than for instance English, which make it feel more sompact than it really is. Combine that with a penchant for long convoluted sentences and Anglophones would run out of breath if they had to talk that way. But I daresay that Marcus and Tullia in the street would too, and I don't think an error or too in their daily talk would rock the boat any more than an occasional error in plain English. And Latin grammar not particularly logical, which is one of the factors that make making complicated sentences complicated.
Edited by Iversen on 16 May 2009 at 11:50am
1 person has voted this message useful
| Rout Diglot Senior Member United States Joined 5714 days ago 326 posts - 417 votes Speaks: English*, German Studies: Spanish Studies: Hindi
| Message 20 of 24 17 May 2009 at 5:00am | IP Logged |
madalieninvader wrote:
I'm trying to decide which language to add to my shopping list of "to learn before
death".
If you simply wanted to train (or torture) your mind in things like logic, and
linguistic awareness in a compact concise language which one would you choose? I've
heard people say Latin trains their awareness of how they write and speak in English
and that translating into compact Latin accomplishes this. I've also heard when
translating into Latin your usually not just "off" but totally wrong if making a
mistake. Would Attic Greek have this self correcting tendency?
Russian is highly inflected but doesn't seem any more compact than English. I don't
know where it originated but I've heard the structure of German and Greek are what
allowed the philosophical wealth to come out of those languages. I don't believe in an
extreme Sapir-Whorf but I don't think it's all non-sense either. I don't want to
offend anyone but German seems ugly (to ear and eye) and illogical. Basque, Georgian
and Finnish are highly inflected and/or agglutinative but don't have the wealth of
literature that Latin or Greek (Koine + Attic) does.
I guess what I'm asking is: What language is most compact, "philosophical/logical",
different from English, makes you "linguistically aware", intellectually challenging,
mind training and has some decent stuff to read in?
So far I'm leaning towards starting Attic then going to Modern Greek, even though all
the irregular verbs might make it not qualify as logical.
|
|
|
I think a lot of people study several languages because each gives them an insight and perspective different from their own. I never could comprehend someone saying "yes, that's a very logical language." Does that mean it's the most uniform and has the least exceptions or it simply agrees with their own logic? Every human language is logical, e.g. Chinese has a limited number of sounds so it uses tones for distinction and has zero conjugation and zero exceptions. If it's inflection with pinpoint description you seek then go after an American Indian language Hopi, Blackfoot, Nahua, etc.
If you want to improve your English then study English in all its forms (old, middle, etc.) and the works of Shakespeare, Chaucer, etc. The Greek and Roman ethical thought of the Stoic and Epicurean schools have had great influence on our culture and I think their languages would round out any good education. I think Professor Arguelles says he writes everyday in the four great etymological rivers: Ancient Chinese, Sanskrit, Latin and Arabic. Each necessitates a different way of thinking. I've heard of people who've studied Japanese,etc. and were never the same again.
Out of those four, asking which is the most different could be analogous to saying which is the most illogical; negligent of 'correct' reasoning. I think if you want a challenge then go with ancient Chinese! Wealth of literature, concise in a way; very direct; no beating around the bush, relies little on mysticism (I think your other concern?), written concisely in that it's ideographic - or - Sanskrit: Wealth of literature, Indo-European so it's it's not totally alien, phonetic alphabet so it's written more 'logically'
1 person has voted this message useful
| minus273 Triglot Senior Member France Joined 5767 days ago 288 posts - 346 votes Speaks: Mandarin*, EnglishC2, French Studies: Ancient Greek, Tibetan
| Message 21 of 24 25 May 2009 at 2:14pm | IP Logged |
Alkeides wrote:
As for these older Indo-European languages being more compact, well, the number of words used is usually lesser than in English, but in terms of syllables, I doubt they are much more concise. If you really want an example of how far a natural human language can be concise, look at Classical Chinese. |
|
|
Written Chinese is natural for her first three hundred years. During much of the traditional China, Written Chinese is a competition of reference-throwing-in.
1 person has voted this message useful
| minus273 Triglot Senior Member France Joined 5767 days ago 288 posts - 346 votes Speaks: Mandarin*, EnglishC2, French Studies: Ancient Greek, Tibetan
| Message 22 of 24 25 May 2009 at 5:07pm | IP Logged |
Alkeides wrote:
Ithkuil wrote:
Those readers familiar with the history of artificial language construction might think this endeavor belated or unnecessary, in that logical languages such as James Cooke Brown’s renowned Loglan (or its popular derivative, Lojban) already exist. This serves to illustrate exactly what distinguishes Ithkuil from such previous attempts. Loglan was published in the 1950s as a spoken/written language based on symbolic logic (formally known as the first-order predicate calculus), an algorithmic system of symbol manipulation devised by mathematicians and logicians. As a result, one might think that such a language is the most capable means of achieving logical, unambiguous linguistic communication. However, Loglan and its derivatives are merely sophisticated tools for symbol manipulation, i.e., the levels of language previously described as morphology and syntax. It is not within the scope of such languages to address any reorganization of the semantic realm. This means that symbolic logic simply manipulates arguments which are input into the system, they do not analyze the origin of those arguments in terms of meaning, nor are they capable of analyzing or formalizing the structure of the cognitive or semantic realm of the human mind in terms of how meaning itself is assigned to arguments. (Indeed, Lojban derives its roots via statistical “sampling” of the most frequent roots in the six most spoken natural languages, a method virtually guaranteed to carry over into the Lojban lexicon all of the lexico-semantic inefficiencies previously described.) By not addressing these components of language, Loglan and similar efforts fail to address the inconsistencies and inefficiency inherent in language at the lexico-semantic level. Ithkuil has been designed to systematically address this issue. |
|
|
|
|
|
Ouch.
Final unaspirated voiceless stop, and, tones WITH accent. Two royal pains.
I'm also curious how a speak should pronounce a final ejective with a following initial glottal stop.
Ithkuil wrote:
The glottal stop (’) does not occur word-initially except as a juncture feature (i.e., where two separate words come together). Specifically, when a word ends in a vowel and the next word begins with a vowel, Ithkuil phonetically separates the words by inserting a glottal stop at the beginning of the second word so that the word-final vowel of the first word does not combine with the word-initial vowel of the second.
|
|
|
It may actually be reasonable.
Edited by minus273 on 25 May 2009 at 5:08pm
1 person has voted this message useful
| Alkeides Senior Member Bhutan Joined 6150 days ago 636 posts - 644 votes
| Message 23 of 24 25 May 2009 at 5:38pm | IP Logged |
minus273 wrote:
Alkeides wrote:
As for these older Indo-European languages being more compact, well, the number of words used is usually lesser than in English, but in terms of syllables, I doubt they are much more concise. If you really want an example of how far a natural human language can be concise, look at Classical Chinese. |
|
|
Written Chinese is natural for her first three hundred years. During much of the traditional China, Written Chinese is a competition of reference-throwing-in. |
|
|
I meant natural as opposed to distinctly invented languages like Esperanto or even highly codified "Classical" languages like Sanskrit. Literary Chinese literature might be based heavily on the Classical (Spring and Autumn period) language, but there never existed a grammatical tradition in Chinese parallel to that of the Indo-European classical languages in terms of syntax, rhetoric of course was quite developed.
From what I understand, the development of the Literary Chinese language based on Classical models is similar to the tradition of Middle Egyptian; with Middle Egyptian models still being emulated despite the drift of the spoken language over two thousand years, although of course, depending on the work and the author, the degree to which Middle Egyptian was successfully modelled varied.
As for final unaspirated voiceless stops, they are in some Chinese languages as well! And they aren't that uncommon globally. In some cases, I doubt it's possible to go completely unaspirated but the difference between them and more aspirated versions is clearly audible depending on your native language and degree of practice.
Stress and tone can be differentiated relatively easy enough if stress is simply understood as an increase in amplitude of the sound, without any pitch component. Accent in most other languages conflates both of these variations.
1 person has voted this message useful
| minus273 Triglot Senior Member France Joined 5767 days ago 288 posts - 346 votes Speaks: Mandarin*, EnglishC2, French Studies: Ancient Greek, Tibetan
| Message 24 of 24 25 May 2009 at 6:25pm | IP Logged |
Alkeides wrote:
I meant natural as opposed to distinctly invented languages like Esperanto or even highly codified "Classical" languages like Sanskrit. Literary Chinese literature might be based heavily on the Classical (Spring and Autumn period) language, but there never existed a grammatical tradition in Chinese parallel to that of the Indo-European classical languages in terms of syntax, rhetoric of course was quite developed.
From what I understand, the development of the Literary Chinese language based on Classical models is similar to the tradition of Middle Egyptian; with Middle Egyptian models still being emulated despite the drift of the spoken language over two thousand years, although of course, depending on the work and the author, the degree to which Middle Egyptian was successfully modelled varied. |
|
|
You're obviously correct. I would still insist that Pseudo-Middle-Egyptian writers don't regard metonymy/metaphor as the only acceptable way to say common words, though.
Quote:
As for final unaspirated voiceless stops, they are in some Chinese languages as well! And they aren't that uncommon globally. In some cases, I doubt it's possible to go completely unaspirated but the difference between them and more aspirated versions is clearly audible depending on your native language and degree of practice. |
|
|
In Chinese languages, a closed syllable is audible on grounds of short and abrupt vowel sound, and the little move of tongue position before the stop. The stop herself is unreleased and inaudible - well, I can do that maybe.
I would certainly love a proposition to make Ithkuil THE world language.
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 24 messages over 3 pages: << Prev 1 2 3 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 1.1563 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|