Register  Login  Active Topics  Maps  

Portuguese Dictionaries

 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
13 messages over 2 pages: 1
kujichagulia
Senior Member
Japan
Joined 4845 days ago

1031 posts - 1571 votes 
Speaks: English*
Studies: Japanese, Portuguese

 
 Message 9 of 13
20 November 2013 at 3:30am | IP Logged 
I second the PONS dictionary. I discovered it a few days ago, and they seem to focus on the Brazilian part of the language, which I like. Linguee is good, too - and I actually have used that one more - but it is not always clear if the Portguese word they show you is the Portugal version or the Brazil version. I looked up "everyday (life)" and it gave me quotidiano, but in Brazil they say cotidiano.

As for Android, I like the QuickDic application. The Portuguese-English dictionary not only lists verbs in the infinitive, but you can search conjugated verbs, too. For example, if you put in assistem, it will tell you that it is the 3rd person plural form of assistir - but you will then have to look up assistir if you don't know the meaning. It's good for free, though.

Edited by kujichagulia on 20 November 2013 at 3:32am

1 person has voted this message useful



Medulin
Tetraglot
Senior Member
Croatia
Joined 4666 days ago

1199 posts - 2192 votes 
Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Norwegian, Hindi, Nepali

 
 Message 10 of 13
20 November 2013 at 5:56pm | IP Logged 
cotidiano (Br) - quotidiano (Pt)
catorze (Br, Pt) - quatorze (Br)

2 persons have voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5164 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 11 of 13
21 November 2013 at 3:53pm | IP Logged 
Why not the online monolingual Dicionário da Língua Portuguese Online - Priberam ?
1 person has voted this message useful



Luso
Hexaglot
Senior Member
Portugal
Joined 6059 days ago

819 posts - 1812 votes 
Speaks: Portuguese*, French, EnglishC2, GermanB1, Italian, Spanish
Studies: Sanskrit, Arabic (classical)

 
 Message 12 of 13
21 November 2013 at 9:21pm | IP Logged 
I would advise against the PONS one. I understand the focus on the Brazilian side, but the complete absence of words (simple, of daily use) of Portuguese is not acceptable to me. The same goes for WordReference too, I'm afraid.

I use Priberam. You can choose PT or BR, and also pre- or post- Orthographical Agreement (even highlighting changes). But, hey: I'm Portuguese. :P

Linguee seems quite good. Many great examples, too.
1 person has voted this message useful



kujichagulia
Senior Member
Japan
Joined 4845 days ago

1031 posts - 1571 votes 
Speaks: English*
Studies: Japanese, Portuguese

 
 Message 13 of 13
24 November 2013 at 1:32pm | IP Logged 
Medulin wrote:
cotidiano (Br) - quotidiano (Pt)
catorze (Br, Pt) - quatorze (Br)

I understand your point that they tend to use qu- in Portugal where they use c- in Brazil. But that can't always be the case, so it helps to have a note in the dictionary.

Wow, a warning against PONS and WordReference.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 13 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.9531 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.