Sizen Diglot Senior Member Canada Joined 4329 days ago 165 posts - 347 votes Speaks: English*, French Studies: Catalan, Spanish, Japanese, Ukrainian, German
| Message 1 of 4 04 August 2014 at 5:30am | IP Logged |
First off, I'm used to Japanese. When I started learning Japanese, particles were
everywhere. In all the beginner, intermediate and advanced materials I looked at,
particles followed pretty much every noun except in places where there weren't supposed
to be any. At the same time, listening to native material, I learned where and when it
was acceptable to drop particles in speech. Now I know that in speech, it is acceptable
to drop certain particles in certain places without changing the meaning of the
sentence, while in formal written Japanese, the particles almost always stay.
Now, looking at lots of beginner Korean material, I see lots of "dropped" particles. Or
rather, I find there are no particles where I would expect there to be particles based
on my knowledge of Japanese. I know Japanese and Korean are different languages, but
that's exactly why I'd like to know if I should or shouldn't be trusting my gut
feeling.
Has "dropping" particles in Korean become acceptable to the point that particles are
omitted in formal written language and therefore learning materials? Or does a lack of
particles give a different meaning? Will I have to learn which sentence structures
don't take particles by default and which structures do?
If not, then are the materials I'm looking at just using regular speech patterns where
particles are omitted even though they'd be kept in formal writing? Are there any
materials that use more formal written Korean where no particles are omitted?
Just a tad curious.
1 person has voted this message useful
|
tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4697 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 2 of 4 04 August 2014 at 5:53pm | IP Logged |
Particles are useful in Korean, but people often drop them in speech if the context makes
clear what the function of the word is, as far as I can tell. In writing I think they are
used more commonly.
Edited by tarvos on 04 August 2014 at 5:53pm
1 person has voted this message useful
|
michaelyus Diglot Groupie United Kingdom Joined 4555 days ago 53 posts - 87 votes Speaks: Mandarin, English* Studies: Italian, French, Cantonese, Korean, Catalan, Vietnamese, Lingala, Spanish Studies: Hokkien
| Message 3 of 4 05 August 2014 at 5:02pm | IP Logged |
According to Lee & Song (2011) Particle Analysis in Korean Corpora, 57% of
particles in a corpus of "everyday conversation" were dropped, compared with 8% in the
spoken corpus "academic lectures and announcements" and with a maximum 5% among the
written corpora.
In this everyday conversation corpus, 24% of the dropping was the subject marker (가/이);
57% was the dropping of the object marker (을/를).
1 person has voted this message useful
|
Evita Tetraglot Senior Member Latvia learnlatvian.info Joined 6542 days ago 734 posts - 1036 votes Speaks: Latvian*, English, German, Russian Studies: Korean, Finnish
| Message 4 of 4 30 August 2014 at 7:09pm | IP Logged |
Sizen wrote:
I know Japanese and Korean are different languages, but
that's exactly why I'd like to know if I should or shouldn't be trusting my gut
feeling. |
|
|
I think you should be trusting it.
Quote:
Has "dropping" particles in Korean become acceptable to the point that particles are omitted in formal written language and therefore learning materials? |
|
|
I think they are not usually omitted in formal written language but learning materials don't always teach that kind of language.
Quote:
Or does a lack of particles give a different meaning? |
|
|
No.
Quote:
Will I have to learn which sentence structures don't take particles by default and which structures do? |
|
|
There's no such thing as "by default". Either there is a particle or there isn't. Learning when they can be dropped is not that difficult, I think it will come automatically to you once you get some exposure to the language.
Quote:
If not, then are the materials I'm looking at just using regular speech patterns where particles are omitted even though they'd be kept in formal writing? |
|
|
Probably. I don't think it's a bad thing because, well, I don't know about you but my goal is to learn regular speech, I don't plan on doing any formal writing in Korean anytime soon :)
Quote:
Are there any materials that use more formal written Korean where no particles are omitted? |
|
|
Probably. I don't know. I think there are much more important criteria when choosing a textbook than the omission of particles. I suggest not to worry about it, you will get a feel for the particles soon enough, no matter which resource you use.
2 persons have voted this message useful
|