Register  Login  Active Topics  Maps  

Why Learn Portuguese?

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
43 messages over 6 pages: 1 2 35 6  Next >>
LilleOSC
Senior Member
United States
lille.theoffside.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 6689 days ago

545 posts - 546 votes 
4 sounds
Speaks: English*
Studies: French, Arabic (Written)

 
 Message 25 of 43
23 November 2007 at 11:41am | IP Logged 
mcjon77 wrote:

Because Brazilian women are SMOKING HOT!! :)

So true. Alessandra Ambrosio is amazing and so many others.
1 person has voted this message useful



Alvinho
Triglot
Senior Member
Brazil
Joined 6232 days ago

828 posts - 832 votes 
Speaks: Portuguese*, English, Spanish

 
 Message 26 of 43
28 November 2007 at 8:14pm | IP Logged 
I'm Brazilian but I cannot see my mother tongue as the kind of language that will play an important role worldwide as Spanish is doing....on the other side, I'm glad to know there are people who have never been to my country or even Portugal and has a huge interest in learning the tongue....

But you gotta be aware that its grammar is hard to learn, being difficult even for us.....

Alessandra Ambrosio proudly was born in the same Brazilian state I was born.....Rio Grande do Sul state has the most beautiful babes in my country, the southernmost one....Gisele Bunchen was born there too.

Edited by Alvinho on 28 November 2007 at 8:15pm

1 person has voted this message useful



FlorentT
Triglot
Senior Member
Belgium
Joined 6318 days ago

119 posts - 120 votes 
Speaks: French*, English, Italian
Studies: Portuguese, Flemish, German, Hindi

 
 Message 27 of 43
29 November 2007 at 3:51am | IP Logged 
Alvinho wrote:
But you gotta be aware that its grammar is hard to learn, being difficult even for us.....
Could you please elaborate on that one if you have time? I'd be quite happy to understand what Brazilians have difficulties with, that can be very helpful in learning the language. I don't personally find (Brazilian) Portuguese grammar more or less difficult than the French, Italian or German ones, just different. But I only have very good passive skills and passable conversational skills based on my two weeks in Brazil this summer.
1 person has voted this message useful



Alvinho
Triglot
Senior Member
Brazil
Joined 6232 days ago

828 posts - 832 votes 
Speaks: Portuguese*, English, Spanish

 
 Message 28 of 43
29 November 2007 at 7:50am | IP Logged 
Florent

Indeed there are so many people here in Brazil who make loads of mistakes by writing compositions....such mistakes are truly silly and sometimes don't matter if they belong to poor, middle class or even wealthy...but things aren't that terrible as it was until few years ago because to have a good job anyone has to master the grammar as well as know to speak properly.....

Honestly I don't find my mother tongue even though I've struggled to understand its grammar....if I could I'd send you a notebook I bought a couple of years ago to prepare for an exame, with lots of rules and tips for avoiding stupid common mistakes....but I believe there are good bookstores in the country like FNAC and CULTURA which have better books that could match your doubts...as you live in Belgium I doubt you cannot purchase those books at any FNAC branch.

Edited by Alvinho on 29 November 2007 at 7:54am

1 person has voted this message useful



FlorentT
Triglot
Senior Member
Belgium
Joined 6318 days ago

119 posts - 120 votes 
Speaks: French*, English, Italian
Studies: Portuguese, Flemish, German, Hindi

 
 Message 29 of 43
29 November 2007 at 10:01am | IP Logged 
Actually getting books in Portuguese over here is not that easy, even from the local FNAC branch - you can always order them but that takes some time and ends up being pretty expensive compared to the price I paid a couple of novels by Jô Soares in the Barra FNAC :-( Need to try a Brussels Portuguese bookshop I learnt about but haven't had time to get there just yet.

I actually have some material as I bought a copy of the Veja magazine on this very subject when departing from Brazil in early September (this one: http://veja.abril.com.br/idade/exclusivo/120907/sumario.shtm l, as you can imagine I had to buy it!) But if you have good book suggestions that you can think of...
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6701 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 30 of 43
29 November 2007 at 4:02pm | IP Logged 
To Florent T:Maybe it's a radical solution, but why don't you just buy a cheap ticket and fly down to to Lisboa on a long weekend with a empty suitcase? The second hand dealers down there are probably able to fill it with both Portuguese and Brazilian books without ruining your economy. There is also a large FNAC, if you want new books.

By the way the European kind of Portuguese is renowned for some weird constructions which aren't used much in Brazil, such as the cleft future and conditional forms (dar-se-ia) plus the so-called 'infinitivo pessoal', so from a grammatical point of view the Brazilian form should be easier to learn. It's more the indigenous and African loanwords in Brazilian Portuguese that can be a problem, because you don't find them in other Romance languages.
1 person has voted this message useful



FlorentT
Triglot
Senior Member
Belgium
Joined 6318 days ago

119 posts - 120 votes 
Speaks: French*, English, Italian
Studies: Portuguese, Flemish, German, Hindi

 
 Message 31 of 43
29 November 2007 at 4:15pm | IP Logged 
Pretty radical indeed! But you're right. I am actually thinking with saudades about the time I had no kids and was flying there for work every two weeks... I saw the FNAC open there! And shame on me, I did not develop much interest for the language as my work was 100% in English.

On indigenous and African loan words: this is what I like in Brazilian Portuguese actually, which is why I became insterested in it rather than studying Spanish for another Latin language. That's fascinating - and I should mention I practice capoeira 8^)
1 person has voted this message useful



Z.J.J
Senior Member
China
Joined 5606 days ago

243 posts - 305 votes 
Speaks: Mandarin*

 
 Message 32 of 43
03 August 2009 at 12:59pm | IP Logged 
I heard that, the accent of Rio de Janeiro sounds more natural than that of São Paulo, Rio sounds a little close to French, and São Paulo, just like Southern Italian. Would anyone tell me some differences between their pronunciation rules?

Obrigado/a.




1 person has voted this message useful



This discussion contains 43 messages over 6 pages: << Prev 1 2 35 6  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 4.5625 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.