Alvinho Triglot Senior Member Brazil Joined 6232 days ago 828 posts - 832 votes Speaks: Portuguese*, English, Spanish
| Message 33 of 43 03 August 2009 at 3:52pm | IP Logged |
Z.J.J wrote:
I heard that, the accent of Rio de Janeiro sounds more natural than that of São Paulo, Rio sounds a little close to French, and São Paulo, just like Southern Italian. Would anyone tell me some differences between their pronunciation rules?
Obrigado/a.
|
|
|
"Carioca" (any person who was born in Rio de Janeiro) sounds more Portuguese due to the way the "s" is pronounced mainly in the plural....as for "paulista" one, it has a strong influence of Italians who arrived here in the 19th century....
1 person has voted this message useful
|
rggg Heptaglot Senior Member Mexico Joined 6323 days ago 373 posts - 426 votes Speaks: Spanish*, English, French, Italian, Portuguese, Indonesian, Malay Studies: Romanian, Catalan, Greek, German, Swedish
| Message 34 of 43 08 August 2009 at 5:40am | IP Logged |
Why learn Portuguese?
It really depends on each individual preferences, goals or needs (jobs, in-laws, etc.), but in general:
It's a beautiful and expressive language.
It's among the 6 most spoken languages in the world by number of native speakers.
According to an article in wikipedia, Miguel de Cervantes called it "the sweet language", not a heavy reason, but I thought it was ok to mention it =)
Brazilian women are hot, hot, hot (Not language related, but still a good reason).
Brazil is a huge and beautiful country with big cities, amazing ecosystems and great beaches, in case you visit, it'll be a lot nicer if you know Portuguese and can communicate in the local language.
There are lots of great songs from Brazil and samba and bossa nova, and let's not forget the longing, nostalgic, melancholic fado from Portugal.
And also if you know Spanish like you wrote, it should be a lot faster for you to learn Portuguese (one more language under your belt).
To sum up, I think you should at least try and study it for a while and see for yourself if it's good or not for you.
Take care
1 person has voted this message useful
|
tritone Senior Member United States reflectionsinpo Joined 6118 days ago 246 posts - 385 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Portuguese, French
| Message 35 of 43 08 August 2009 at 5:53am | IP Logged |
El Forastero wrote:
Why not learn portuguese?
|
|
|
..this was all that needed to be said.
1 person has voted this message useful
|
Z.J.J Senior Member China Joined 5606 days ago 243 posts - 305 votes Speaks: Mandarin*
| Message 36 of 43 08 August 2009 at 6:31am | IP Logged |
This song (Lambada), together with those sung by ONO LISA (小野リサ), makes me fall in love with Brazilian Portuguese.
http://www.tudou.com/programs/view/xVlj-QbD3CM/
1 person has voted this message useful
|
Cainntear Pentaglot Senior Member Scotland linguafrankly.blogsp Joined 6009 days ago 4399 posts - 7687 votes Speaks: Lowland Scots, English*, French, Spanish, Scottish Gaelic Studies: Catalan, Italian, German, Irish, Welsh
| Message 37 of 43 08 August 2009 at 10:35am | IP Logged |
Z.J.J.
Of course you know that's an unauthorised translation of a Bolivian song...? http://www.youtube.com/watch?v=frFjVGlGFLA I prefer the original. ;-p
1 person has voted this message useful
|
Felipe Jacob Diglot Newbie Brazil Joined 5585 days ago 2 posts - 2 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: French
| Message 38 of 43 08 August 2009 at 4:31pm | IP Logged |
Alvinho wrote:
Z.J.J wrote:
I heard that, the accent of Rio de Janeiro sounds more natural than that of São Paulo, Rio sounds a little close to French, and São Paulo, just like Southern Italian. Would anyone tell me some differences between their pronunciation rules?
Obrigado/a.
|
|
|
"Carioca" (any person who was born in Rio de Janeiro) sounds more Portuguese due to the way the "s" is pronounced mainly in the plural....as for "paulista" one, it has a strong influence of Italians who arrived here in the 19th century.... |
|
|
Yes, Rio's accent is closer to Portugal's Portuguese due the way the "mute Ss" are pronounced. Just to give an example (taken from wikipedia).
Sustentava contra ele Vênus bela. = Against him spoke the lovely Venus. (not a literal translation)
This sentece can be pronounced in many ways:
Portugal's Portuguese: /suʃtẽˈtavɐ ˈkõtɾɐ ˈeɫɨ ˈvɛnuʒ ˈbɛɫɐ/
Rio de Janeiro's Portuguese: /suʃtẽtavɐ ˈkõtɾɐ ˈeli ˈvenuʒ ˈbɛlɐ/
São Paulo's Portuguese: /sustẽˈtavɐ ˈkõtɾɐ ˈeli ˈvẽnuz ˈbɛlɐ/
Mainly the use of the ʃ while pronouncing some words marks Rio's/Portugal's portuguese and makes it somehow harder to understand for Spanish speakers.
São Paulo may sound closer to Italian due the huge amount of Italian imigrants that came to brasil in the begging of the XX secule.
Edited by Felipe Jacob on 08 August 2009 at 4:33pm
1 person has voted this message useful
|
yar Diglot Newbie United States bytetrash.blogspot.c Joined 5585 days ago 23 posts - 24 votes Speaks: English*, Portuguese Studies: Korean
| Message 39 of 43 08 August 2009 at 5:33pm | IP Logged |
Like other's have said, it's really just a great an expressive language. I prefer Portuguese's smoothness over the harder sounds of Spanish.
Also, it's an up and coming economy! My parents thought it was useless before I spent a year in Brazil, and now Brazil is on the news quite a bit.
1 person has voted this message useful
|
Gray Parrot Diglot Groupie United Kingdom Joined 5594 days ago 41 posts - 44 votes Speaks: English*, Mandarin Studies: Portuguese
| Message 40 of 43 09 August 2009 at 2:54pm | IP Logged |
I'm learning Portuguese because I love the sound of it (both Brazilian & Portuguese), and I'm interested in learning
languages, and why not?
Alvinho; I noticed that you're studying Galician. How close is that to Portuguese? I thought they were pretty much
the same.
1 person has voted this message useful
|