11 messages over 2 pages: 1 2
Weizenkeim Diglot Groupie GermanyRegistered users can see my Skype Name Joined 6104 days ago 70 posts - 72 votes Speaks: German*, English Studies: Russian
| Message 9 of 11 20 June 2009 at 12:50am | IP Logged |
RBenham wrote:
Similarly, I often get the impression that German speakers feel uncomfortable with any sentence that doesn't have at least one apparently meaningless adverb. |
|
|
Hmmm, now that you mention it... Irgendwie schon. :)
Edited by Weizenkeim on 20 June 2009 at 12:51am
1 person has voted this message useful
| Earle Diglot Senior Member United States Joined 6315 days ago 276 posts - 276 votes Speaks: English*, German Studies: Norwegian, Spanish
| Message 10 of 11 24 June 2009 at 11:52pm | IP Logged |
It matches up well with the American usage of "already," even the slangy and dialectical meanings...
1 person has voted this message useful
| William Camden Hexaglot Senior Member United Kingdom Joined 6272 days ago 1936 posts - 2333 votes Speaks: English*, German, Spanish, Russian, Turkish, French
| Message 11 of 11 02 July 2009 at 3:53pm | IP Logged |
The basic meaning is already but as has been noted, it is also one of a number of particles in German which are hard to translate or master, for foreigners, but give German a lot of its colour and expression. Other particles are mal, doch, ja, nun and probably some others that escape me at the moment.
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 11 messages over 2 pages: << Prev 1 2 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 3.8750 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|