tuffy Triglot Senior Member Netherlands Joined 7036 days ago 1394 posts - 1412 votes Speaks: Dutch*, English, German Studies: Spanish
| Message 1 of 16 06 December 2005 at 3:45am | IP Logged |
Thus far I have used the word "tenido" in Pimsleur.
For sentences like "he tenido que..." and "he tenido demasiado trabajo".
Now I have heard "tuve" and it seems to mean the same.
They say for instance "I had more time". "Tuve mas tiempo". What is the difference then between "tuve mas tiempo" and "he tenido mas tiempo"?
Does "tube" mean: I had
And "he tenido": I HAVE had?
So "I had more time (tuve)" vs "I have had more time (he tenido)"? Tuve is more direct then? (tenido also always seems to need the word he, ha, hemos. Tuve doesn't need an extra word it seems).
Thanks :)
Edited by tuffy on 06 December 2005 at 3:52am
1 person has voted this message useful
|
patuco Diglot Moderator Gibraltar Joined 7017 days ago 3795 posts - 4268 votes Speaks: Spanish, English* Personal Language Map
| Message 2 of 16 06 December 2005 at 6:05am | IP Logged |
Yes to all your questions above.
1 person has voted this message useful
|
tuffy Triglot Senior Member Netherlands Joined 7036 days ago 1394 posts - 1412 votes Speaks: Dutch*, English, German Studies: Spanish
| Message 3 of 16 06 December 2005 at 7:43am | IP Logged |
Ah ok.
So in real life one would use tube more than he tenido I gues? Seems more to the point. Is there a difference anyway between "I had" and "I have had"?
1 person has voted this message useful
|
Niall Gallagher Groupie Ireland Joined 7137 days ago 81 posts - 81 votes Speaks: English* Studies: Spanish
| Message 4 of 16 06 December 2005 at 8:49am | IP Logged |
To piggy-back on tuffy's thread for a moment, I am assuming of course that one can use personal pronouns (yo, tú, etc.) with tuve, e.g.
Yo tuve = I had
But with the past participle tenido, does this also hold true, or should the auxilary verb haber be used instead? e.g.
Yo tenido = I had
He tenido = I have/I've had
Google's translator renders "yo tenido" as "had I". In this case, presuming it's incorrect, is "yo tuve" the only way of say "I had", or can it somehow be constructed using tenido?
1 person has voted this message useful
|
Andy E Triglot Senior Member United Kingdom Joined 7105 days ago 1651 posts - 1939 votes Speaks: English*, Spanish, French
| Message 5 of 16 06 December 2005 at 10:24am | IP Logged |
You must supply the auxiliary verb 'haber' as well.
Yo he tenido
he tenido
These on-line translators are invariably rubbish with anything other than the simplest constructions.
Andy.
1 person has voted this message useful
|
patuco Diglot Moderator Gibraltar Joined 7017 days ago 3795 posts - 4268 votes Speaks: Spanish, English* Personal Language Map
| Message 6 of 16 06 December 2005 at 11:16am | IP Logged |
tuffy wrote:
So in real life one would use tube more than he tenido I gues? Seems more to the point. |
|
|
Not necessarily, it depends on the situation.
P.S. It's "tuve"
1 person has voted this message useful
|
tuffy Triglot Senior Member Netherlands Joined 7036 days ago 1394 posts - 1412 votes Speaks: Dutch*, English, German Studies: Spanish
| Message 7 of 16 06 December 2005 at 1:28pm | IP Logged |
Haha, I sometimes make that mistake because I get used to the b sound. And also because it's a way to remember this new word for me (a tube, containing something I have) :-)
Can you give me an example Patuco where it becomes clear for me what the difference is between "had" and "have had"? When you can clearly only use one of them? Thanks.
1 person has voted this message useful
|
ElComadreja Senior Member Philippines bibletranslatio Joined 7240 days ago 683 posts - 757 votes 2 sounds Speaks: English* Studies: Spanish, Portuguese, Latin, Ancient Greek, Biblical Hebrew, Cebuano, French, Tagalog
| Message 8 of 16 06 December 2005 at 5:46pm | IP Logged |
Niall Gallagher wrote:
To piggy-back on tuffy's thread for a moment, I am assuming of course that one can use personal pronouns (yo, tú, etc.) with tuve, e.g.
Yo tuve = I had
But with the past participle tenido, does this also hold true, or should the auxilary verb haber be used instead? e.g.
Yo tenido = I had
He tenido = I have/I've had
Google's translator renders "yo tenido" as "had I". In this case, presuming it's incorrect, is "yo tuve" the only way of say "I had", or can it somehow be constructed using tenido? |
|
|
it's
(yo) he tenido
(tu) has tenido
(el) ha tendio
(nosotros) hemos tenido
etc...
"tuve" is a past tense form for "yo", and changes for the same reason present tense does. For example: (tu) tuviste.
Edited by ElComadreja on 06 December 2005 at 5:51pm
1 person has voted this message useful
|