Register  Login  Active Topics  Maps  

Qué tal (Spanish)

  Tags: Spanish
 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
13 messages over 2 pages: 1
patuco
Diglot
Moderator
Gibraltar
Joined 7017 days ago

3795 posts - 4268 votes 
Speaks: Spanish, English*
Personal Language Map

 
 Message 9 of 13
13 December 2005 at 5:10pm | IP Logged 
Actually, if you carry a little stone in your pocket, it will be "the same" as carrying me. Why? The clue is in my username......
1 person has voted this message useful



cbashara
Senior Member
United States
adventuresinspanish.
Joined 7131 days ago

186 posts - 188 votes 
1 sounds
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 10 of 13
13 December 2005 at 11:17pm | IP Logged 
Okay, I had to look that up! Your username means baby bootee? Interesting! Is there a story behind that?
1 person has voted this message useful



patuco
Diglot
Moderator
Gibraltar
Joined 7017 days ago

3795 posts - 4268 votes 
Speaks: Spanish, English*
Personal Language Map

 
 Message 11 of 13
14 December 2005 at 3:57am | IP Logged 
The plural, i.e. "patucos", means bootees. The singular form doesn't mean that at all. I was doubtful whether you might find it since it is rather obscure. Sorry!

The word "patuco" means "large rock" and since I'm from Gibraltar......you can probably figure out the rest!
1 person has voted this message useful



Guanche
Hexaglot
Senior Member
Spain
danielmarin.blogspot
Joined 7048 days ago

168 posts - 178 votes 
Speaks: Spanish*, EnglishC2, GermanC1, RussianB1, French, Japanese
Studies: Greek, Mandarin, Arabic (Written)

 
 Message 12 of 13
14 December 2005 at 1:39pm | IP Logged 
patuco wrote:
The word "patuco" means "large rock"


very obscure meaning indeed. I had no idea about that word. Is it part of the Andalusian vocabulary?
1 person has voted this message useful



patuco
Diglot
Moderator
Gibraltar
Joined 7017 days ago

3795 posts - 4268 votes 
Speaks: Spanish, English*
Personal Language Map

 
 Message 13 of 13
14 December 2005 at 4:26pm | IP Logged 
As far as I know, it's exclusive to Gibraltar. I haven't heard it in Spain.

There's lots of words that only exist in the Gibraltarian vernacular. Check this link for some examples.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 13 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5938 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.