Register  Login  Active Topics  Maps  

French "Personne" for nobody

  Tags: French
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
mishels
Diglot
Newbie
Israel
Joined 5786 days ago

39 posts - 39 votes
Speaks: Modern Hebrew*, English
Studies: German, French

 
 Message 1 of 6
13 May 2009 at 8:02pm | IP Logged 
In the Michel Thomas course, I got this:
"Personne a telephoner" meaning no one has called.
Now in the pimsleur course they stress the N making me thing that it should really be:
"Personne n'a telephoner" (using the ne in a contraction because of tha vowel in the next word).

Which one is the correct one? The first one seems logical but I know that Michel try to teach the spoken language and not really the proper form.
If the second one is the correct one, why isn't there a "pas" after the "n'a"?
Like in: Elle n'a pas telephoner, il n'a pas telephoner?

Thanks in advance for any answers,
Mishel.
1 person has voted this message useful



tjw
Groupie
United Kingdom
Joined 6142 days ago

53 posts - 55 votes 
Speaks: English*
Studies: German, French, Persian

 
 Message 2 of 6
13 May 2009 at 8:18pm | IP Logged 
The correct way is to say it is:

"personne n'a téléphoné".

'Pas' is only used in certain (albeit the most common) negative constructions. Compare it to 'not' in English. One would not say 'nobody has not phoned' (when meaning 'nobody has phoned'), or 'I have never not done it' (when meaning 'I have never done it'). It is the same in French. The 'personne' (or the 'jamais', or the 'rien', or the 'aucun(e)'... etc etc) make the 'pas' redundant, just as 'nobody' makes the 'not' redundant in English. The 'personne' has already made the construction into a negative one, so there is no need for the 'pas', it has no significance. This holds true even when the negative word (in this case 'personne') is the subject of the sentence (as in 'personne n'a téléphoné).

Edited by tjw on 13 May 2009 at 8:22pm

1 person has voted this message useful



SablesduTemps
Diglot
Newbie
United States
Joined 5894 days ago

5 posts - 5 votes
Speaks: English*, French

 
 Message 3 of 6
14 May 2009 at 12:47am | IP Logged 
Personne ne= Nobody
Rien ne= Nothing.
You probably know this, but I find it easier to remember as one in a group like that.
1 person has voted this message useful



mishels
Diglot
Newbie
Israel
Joined 5786 days ago

39 posts - 39 votes
Speaks: Modern Hebrew*, English
Studies: German, French

 
 Message 4 of 6
14 May 2009 at 7:54am | IP Logged 
Thanks for the clarification tjw and SablesduTemps.
I think what confused me, like you suspected tjw, is that the negative word was the subject.

So if I want to say 'Nothing is easy for me' it would be:
Rien n'est facile pour moi?

Thanks,
Mishel.

1 person has voted this message useful



mishels
Diglot
Newbie
Israel
Joined 5786 days ago

39 posts - 39 votes
Speaks: Modern Hebrew*, English
Studies: German, French

 
 Message 5 of 6
14 May 2009 at 12:56pm | IP Logged 
Here is a nice article in About.com for this issue I was able to find:
http://french.about.com/library/weekly/aa061000.htm

The confusion is cleared, thanks again,
Mishel.
1 person has voted this message useful



Grammaticus
Hexaglot
Newbie
Norway
Joined 5756 days ago

36 posts - 40 votes
Speaks: FrenchC2, Norwegian*, EnglishC2, GermanC2, Italian, Russian

 
 Message 6 of 6
19 June 2009 at 12:53am | IP Logged 
mishels wrote:
In the Michel Thomas course, I got this:
"Personne a telephoner" meaning no one has called.
Now in the pimsleur course they stress the N making me thing that it should really be:
"Personne n'a telephoner" (using the ne in a contraction because of tha vowel in the next word).

Mishel.


"Personne n'a telephoné" is the correct written form. Spoken quickly, it becomes impossible to distinguish from "personne a telephoné".


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 9.4219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.