Register  Login  Active Topics  Maps  

Por favor

 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
15 messages over 2 pages: 1
frenkeld
Diglot
Senior Member
United States
Joined 6945 days ago

2042 posts - 2719 votes 
Speaks: Russian*, English
Studies: German

 
 Message 9 of 15
29 November 2005 at 3:33pm | IP Logged 
tuffy wrote:
But so then "por favor" is pronunced like a VERY soft b or like a real hard v or f?


It appears that what you call "very soft b" and "real hard v" are exactly the same sound in Spanish - that is the whole idea, that they have completely lost the distinction between "b" and "v", if all the other letters in the word are the same. So, all you now need is to figure out how to pronounce just that one sound. :)

This, however, can only be done by listening to a recording and emulating it, or, if available, by having a native speaker listen to you and correct you until (s)he is satisfied with your pronunciation.

If you are still concerned that with some Spanish speakers (from the same geographic area) "v" in "por favor" sounds to you a bit more b-like, whereas with others it appears slightly more "v-like", it is important to realize that to Spanish ear these will still appear to be the same sound, even if your non-native ear can make the distinction.

Edited by frenkeld on 29 November 2005 at 4:05pm

1 person has voted this message useful



patuco
Diglot
Moderator
Gibraltar
Joined 7017 days ago

3795 posts - 4268 votes 
Speaks: Spanish, English*
Personal Language Map

 
 Message 10 of 15
29 November 2005 at 4:18pm | IP Logged 
I've just seen this thread and, to be perfectly honest, I don't know what the the problem is. Granted, I am a native speaker but I only know one sound for "v". It's not hard, soft or anything in between, it's just "v".

David was completely correct when he said (quote) "that to a Spanish ear these will still appear to be the same sound, even if your non-native ear can make the distinction."
1 person has voted this message useful



tuffy
Triglot
Senior Member
Netherlands
Joined 7036 days ago

1394 posts - 1412 votes 
Speaks: Dutch*, English, German
Studies: Spanish

 
 Message 11 of 15
29 November 2005 at 4:29pm | IP Logged 
But Frenkeld, in your previous post you said there is a difference sometimes:

"that the sound is b-like in the beginning of the word (which explains your example of "viernes"), or after the "m" sound. Otherwise, the pronunciation is more v-like, including between two vowels, as in "favor"."

So there is a difference I understand.
And that is also what I hear myself.

My only problem is that I don't know why "faVor" sounds different than other V sounds. Patuco you say you only know 1 V sound. But in Por favor to me it sounds much softer than in: cerveza, viene, viernes. There I hear a clear b. But in favor I do not hear any, or hardly, a B sound, just an F sound (fafor). So that's why I wonder why that is, why it sounds different than other V words.

This is a difficult topic by the way to do in writing :)



Edited by tuffy on 29 November 2005 at 4:32pm

1 person has voted this message useful



Niall Gallagher
Groupie
Ireland
Joined 7137 days ago

81 posts - 81 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 12 of 15
29 November 2005 at 5:08pm | IP Logged 
In the link Andy E provided, the article recommends to try pronuncing this with the eraser-end of a pencil or your little finger in between your lips, to prevent them from touching completely.

My question is, while my lips don't touch each other during pronunciation, my top front teeth do touch my bottom lip (in a downwards, almost scratching motion), e.g. cerVeza. Is this normal, or even correct?

Edited by Niall Gallagher on 29 November 2005 at 5:09pm

1 person has voted this message useful



patuco
Diglot
Moderator
Gibraltar
Joined 7017 days ago

3795 posts - 4268 votes 
Speaks: Spanish, English*
Personal Language Map

 
 Message 13 of 15
30 November 2005 at 6:14am | IP Logged 
Niall Gallagher wrote:
my top front teeth do touch my bottom lip (in a downwards, almost scratching motion), e.g. cerVeza. Is this normal, or even correct?

Mine too and I consider myself normal :)
1 person has voted this message useful



Niall Gallagher
Groupie
Ireland
Joined 7137 days ago

81 posts - 81 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 14 of 15
30 November 2005 at 8:49am | IP Logged 
Haha, thanks for the clarification!
1 person has voted this message useful



Guanche
Hexaglot
Senior Member
Spain
danielmarin.blogspot
Joined 7048 days ago

168 posts - 178 votes 
Speaks: Spanish*, EnglishC2, GermanC1, RussianB1, French, Japanese
Studies: Greek, Mandarin, Arabic (Written)

 
 Message 15 of 15
01 December 2005 at 11:31am | IP Logged 
Yep, there's no distinction between "v" and "b" in Spanish.

However, there WAS a difference some centuries ago, so many old textbooks on Spanish used to include this difference. I remember when I read my mother's language textbook and I found a chapter devoted to the "correct" pronunciation of letter "v". I've also heard some singers (especially from South America) making different sounds for "b" and "v"...



1 person has voted this message useful



This discussion contains 15 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3125 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.