50 messages over 7 pages: 1 2 3 4 5 6 7 Next >>
Aquila123 Tetraglot Senior Member Norway mydeltapi.com Joined 5311 days ago 201 posts - 262 votes Speaks: Norwegian*, English, Italian, Spanish Studies: Finnish, Russian
| Message 33 of 50 08 March 2014 at 1:36am | IP Logged |
The world "korp" is also used in Norwegian, most often in dialects, but are sometimes used in Bokmål and Nynorsk also.
Edited by Aquila123 on 08 March 2014 at 1:38am
3 persons have voted this message useful
| daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4526 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 34 of 50 21 March 2014 at 3:48pm | IP Logged |
Quote:
Hva er forskjellen på salg og innsalg?
Spørsmål:
Hva er forskjellen på salg og innsalg?
Svar:
Begge ordene er verbalsubstantiver (substantiver som er dannet av verb eller som et
verb er dannet av (slik som her), og som uttrykker handling).
SALG er det generelle: det å selge.
INNSALG er mer spesielt: det å selge seg inn, altså ”introduksjonssalg”, salg av en
vare i introduksjonsperioden, på et nytt marked.
Det er ikke vanlig at verbalsubstantiver dannes med utgangspunkt i et refleksivt verb
(selge seg), men i fagspråk (ev. under påvirkning fra engelsk, som er meget elastisk
mht. orddannelse) kan mangt gå an.
Takk for spørsmålet. Ordet står ikke i ”min” Norsk Ordbok med 1000 illustrasjoner” men
bør absolutt komme med.
Vennlig hilsen
Tor Guttu
|
|
|
kilde: http://www.riksmalsforbundet.no/Spr%C3%A5ktjenester/Spr%C3%A 5kspalten/Ord-og-
uttrykk-bruk--betydning-og-etymologi.aspx?PID=281&M=NewsV2&A ction=1&NewsId=481
I couldn't find the word in Bokmålsordboka, so I thought I'd share it here.
1 person has voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6602 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 35 of 50 21 March 2014 at 5:22pm | IP Logged |
Let's remember that this thread is not only for advanced learners...
1 person has voted this message useful
| Lizzern Diglot Senior Member Norway Joined 5914 days ago 791 posts - 1053 votes Speaks: Norwegian*, English Studies: Japanese
| Message 36 of 50 21 March 2014 at 5:43pm | IP Logged |
daegga wrote:
[quote]
Hva er forskjellen på salg og innsalg?
<snip>SALG er det generelle: det å selge.
INNSALG er mer spesielt: det å selge seg inn, altså ”introduksjonssalg”, salg av en
vare i introduksjonsperioden, på et nytt marked.
|
|
|
I've never heard the word innsalg before... And based on that definition, it sounds like that's the kind of word you would only ever come across if you have a very specific job. A perfect example of a word that Norwegian learners can safely ignore. No one will ever think it's weird that you don't know this... (I've never heard the word korp either...)
Liz
Edited by Lizzern on 21 March 2014 at 5:43pm
1 person has voted this message useful
| Aquila123 Tetraglot Senior Member Norway mydeltapi.com Joined 5311 days ago 201 posts - 262 votes Speaks: Norwegian*, English, Italian, Spanish Studies: Finnish, Russian
| Message 37 of 50 21 March 2014 at 7:43pm | IP Logged |
The word innsalg is used in certain business circles. It most often means to get a permanent relation to a potential customer or market so that he/they will buy repitively from you.
You may also hear the verbal expressions "innselge" or "selge seg inn".
2 persons have voted this message useful
| daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4526 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 38 of 50 21 March 2014 at 9:20pm | IP Logged |
Serpent wrote:
Let's remember that this thread is not only for advanced learners... |
|
|
Sorry, but some words are untranslatable for me, I have no idea what this is called even in German ;) Definitions have to suffice...
By the way, I've encountered the word in this article:
Quote:
Erlend Loe likte Tor Ketils oversettelse, han. Cappelen kjøpte den, i den hensikt å bruke den i sin innsalgsvirksomhet overfor britiske forlag. På den tiden var «Naiv.Super» oversatt til sju språk, og den tyske oversettelsen ble brukt i innsalg. I dag er romanen oversatt til 11 språk, inklusive engelsk.
|
|
|
I'm still not 100% sure I understand it right.
Edited by daegga on 21 March 2014 at 9:21pm
1 person has voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6602 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 39 of 50 21 March 2014 at 11:13pm | IP Logged |
It's not just about providing a translation, it's about posting walls of L2. It's certainly okay not to translate but there still has to be some sort of explanation in English.
1 person has voted this message useful
| Aquila123 Tetraglot Senior Member Norway mydeltapi.com Joined 5311 days ago 201 posts - 262 votes Speaks: Norwegian*, English, Italian, Spanish Studies: Finnish, Russian
| Message 40 of 50 21 March 2014 at 11:30pm | IP Logged |
To understand the word "innsalg" properly, you must know something about the context. It means to establish some kind of realationship that later can be exploited, but the exact kind of realtionship depends on the wider context.
---------------------------------------------
The word "utsalg" is more frequent, and it has two basic meanings:
1 - To offer a large inventory of some merchanise to the market during a short time. usually for a reduced prize.
2 - A store or place that specializes in selling only one or a narrow group of mechandises, usuallly in large quanta for reduced prizes.
Examples:
ølutsalg - a store specializing in beer
bilettutsalg - ticket shop
The expressions "utselge" or "selge ut", mean to sell all the inventory you have of some merchandise, so that you are empty, regardless of prize or amount, so the meaning of these verbs are not equivalent to the meaning of the noun "utsalg".
Most often you will encounter the participle "utsolgt" = sold out.
Edited by Aquila123 on 22 March 2014 at 2:12pm
2 persons have voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3438 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|