Register  Login  Active Topics  Maps  

Spanish ’se’

  Tags: Spanish
 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
28 messages over 4 pages: 1 24  Next >>
ElComadreja
Senior Member
Philippines
bibletranslatio
Joined 7244 days ago

683 posts - 757 votes 
2 sounds
Speaks: English*
Studies: Spanish, Portuguese, Latin, Ancient Greek, Biblical Hebrew, Cebuano, French, Tagalog

 
 Message 17 of 28
25 September 2005 at 4:08pm | IP Logged 
tuffy wrote:
czech, two more questions about this:

Question 1:
You wrote that "te" is "yourself".
How does "te quiero and "te amo" work then?
That means "I love YOU".
Isn't te the informal version of se?

Question 2 (or 1b :)
But if that is true, why can't you then also say "SE amo"? Because a translation program does translate "te amo" as "I love you" but "se amo" is translated only as "I love".

So in short "se" and "te" are a bit confusing.

Tuffy



Because "te amo" means I love you... not I love yourself. It's two different pieces of grammar that you're getting mixed up.
1 person has voted this message useful



Miri-chan
Tetraglot
Groupie
United States
crimsonietta.ne
Joined 7014 days ago

59 posts - 60 votes 
2 sounds
Speaks: Cantonese, English*, French, Mandarin
Studies: Japanese, Spanish, Portuguese, German, Thai

 
 Message 18 of 28
25 September 2005 at 8:52pm | IP Logged 
Okay, here we go. Me, te, se, are all reflexives that work like direct objects, not the "self" form.

You do know what a direct object is, right?
I see the book <-- book is the direct object
I love you <-- you is the direct object
thus, "te amo" = "love you"

Therefore, it is incorrect to say that reflexives are equal to myself, yourself, himself. They are reflexives that equal the standard you, me, him, her, etc. Only when you combine a subject and a reflexive together of the same person do you get the "self" meaning.

Thus, me amo means "I love myself" (literally "I love me")
te amo means "I love you"
se amo means "I love him/her/it"

Hope that helped.

Edited by Miri-chan on 25 September 2005 at 8:54pm

1 person has voted this message useful



Miri-chan
Tetraglot
Groupie
United States
crimsonietta.ne
Joined 7014 days ago

59 posts - 60 votes 
2 sounds
Speaks: Cantonese, English*, French, Mandarin
Studies: Japanese, Spanish, Portuguese, German, Thai

 
 Message 19 of 28
25 September 2005 at 8:53pm | IP Logged 
EDIT: Double post... again!

Edited by Miri-chan on 25 September 2005 at 8:53pm

1 person has voted this message useful



morprussell
Diglot
Senior Member
United States
Joined 7169 days ago

272 posts - 285 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: French

 
 Message 20 of 28
26 September 2005 at 12:29am | IP Logged 
Miri-chan wrote:

You do know what a direct object is, right?
I see the book <-- book is the direct object
I love you <-- you is the direct object
thus, "te amo" = "love you"...

Thus, me amo means "I love myself" (literally "I love me")
te amo means "I love you"
se amo means "I love him/her/it"

Hope that helped.


I believe it would be,

"La amo" = "I love her"
or
"Lo amo" = "I love him"

"Se amo" doesn't work for that situation, "se" isn't an option for direct object pronouns. Below are the options for DO, IDO, and reflexive pronouns.


Here are the Spanish direct object pronouns,

me (me)
te (you-familiar)
lo, la (him, her, it, you-formal)
nos (us)
os (you-all-familiar)
los, las (them, you-all-formal)

Here are the inderect object pronouns,

me (me)
te (you-familiar)
le (him, her, you-formal)
nos (us)
os (you-all-familiar)
les (them, you-all-formal)

Here are the reflexive pronouns,

me (myself)
te (yourself)
se (himself, herself, yourself)
nos (ourselves)
os (yourselves)
se (themselves, yourselves)





Edited by morprussell on 26 September 2005 at 12:31am

1 person has voted this message useful



Andy E
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 7109 days ago

1651 posts - 1939 votes 
Speaks: English*, Spanish, French

 
 Message 21 of 28
26 September 2005 at 2:55am | IP Logged 
Not wanting to confuse the situation too much - :¬) - since morprussell has rather kindly summarised Spanish non-subject pronouns but the Real Academia Española also allows for the use of leísmo under certain circumstances.

le may be substituted for lo when it refers to a male person but not a masculine noun. This is very widespread in Spain and is considered mas castizo by many.

Obviously there are other forms of leísmo and indeed regional usage of loísmo and laísmo that affect the 3rd person indirect object pronouns but le for lo is at least "allowed".

I only mention it because you will hear it and need to understand it.

Andy.

1 person has voted this message useful



tuffy
Triglot
Senior Member
Netherlands
Joined 7040 days ago

1394 posts - 1412 votes 
Speaks: Dutch*, English, German
Studies: Spanish

 
 Message 22 of 28
26 September 2005 at 5:07am | IP Logged 
Thanks everybody!
That has cleared up a little.
I will print this out so I can re-read it a couple of times and then I hope to understand it completely, incl. the difficult sections :)

How have you learned grammar by the way?
I'm thinking about finding myself a teacher for the grammar questions soon.
But I also must be carefull not to focus too much on grammar. I gues the brain will sort out what's ok and not if it hears enough Spanish.

Tuffy

1 person has voted this message useful



morprussell
Diglot
Senior Member
United States
Joined 7169 days ago

272 posts - 285 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: French

 
 Message 23 of 28
26 September 2005 at 1:29pm | IP Logged 
I recommend this website for learning grammar, http://www.studySpanish.com/tutorial.htm. It covers more than you need to worry about right now, but I think each topic is clearly explained. You could start out by reading about reflexive verbs.
As for learning grammar, true your brain will sort it out, but you can speed that up with a good tutorial.
   
1 person has voted this message useful



tuffy
Triglot
Senior Member
Netherlands
Joined 7040 days ago

1394 posts - 1412 votes 
Speaks: Dutch*, English, German
Studies: Spanish

 
 Message 24 of 28
26 September 2005 at 1:49pm | IP Logged 
That website on reflective verbs makes it a little clearer, thanks.

Tuffy




1 person has voted this message useful



This discussion contains 28 messages over 4 pages: << Prev 1 24  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.