Register  Login  Active Topics  Maps  

The Norwegian "u"

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
11 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
couragepiece93
Groupie
United States
Joined 5770 days ago

77 posts - 78 votes 
Speaks: English*
Studies: Norwegian, Latin

 
 Message 1 of 11
09 April 2009 at 12:04am | IP Logged 
I'm having trouble pronouncing the Norwegian long "u". It sounds to me like the "oo" sound in English (IPA: u) but according to IPA, it is a seperate sound. I've heard that it is a rounded version of the russian "ы" (which I also can't pronounce, aha). Can a speaker help me out with this?

Takk =)
1 person has voted this message useful





jeff_lindqvist
Diglot
Moderator
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 6911 days ago

4250 posts - 5711 votes 
Speaks: Swedish*, English
Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French
Personal Language Map

 
 Message 2 of 11
09 April 2009 at 12:45am | IP Logged 
I've never thought of it as a rounded ы, if anything it's a "close central rounded" vowel: /ʉ/, /u/ (even "close front extra rounded" according to Wikipedia). Listen carefully, practice yourself, listen again, practice, listen...
1 person has voted this message useful



AnneNedjma
Newbie
Norway
Joined 5701 days ago

9 posts - 10 votes
Speaks: English
Studies: Spanish

 
 Message 3 of 11
29 April 2009 at 10:37am | IP Logged 
couragepiece93 Have a look at the Dutch Alphabet on YouTube, they pronounce the letter U just like we do in Norwegian.
1 person has voted this message useful



Lizzern
Diglot
Senior Member
Norway
Joined 5911 days ago

791 posts - 1053 votes 
Speaks: Norwegian*, English
Studies: Japanese

 
 Message 4 of 11
04 May 2009 at 2:05am | IP Logged 
Are you familiar with Scottish English at all? I had a Scottish English teacher once who pronounced words like do and dew, with almost exactly the same sound as the Norwegian U.

It varies between dialects and individual words, as most other Norwegian vowels do. I think if you put every Norwegian dialect together we'd probably have an almost continuous spectrum of vowels...

People don't expect you to pronounce it perfectly though, so just try to listen and practice and you'll at least be heading in the right general direction. Then you can adjust things with further exposure. All you really have to do to make sure you eventually get it, is do your best and then make sure you don't settle into a way of doing it, so try to update your attempts as you hear more and listen more closely for the nuances as you become more able to pick up on them, and you'll get there just fine.

Liz
1 person has voted this message useful



couragepiece93
Groupie
United States
Joined 5770 days ago

77 posts - 78 votes 
Speaks: English*
Studies: Norwegian, Latin

 
 Message 5 of 11
05 May 2009 at 2:46am | IP Logged 
I can't seem to distinguish between the two u-ish sounds. For example, hos and hus sound exactly the same to me =/
1 person has voted this message useful



Lizzern
Diglot
Senior Member
Norway
Joined 5911 days ago

791 posts - 1053 votes 
Speaks: Norwegian*, English
Studies: Japanese

 
 Message 6 of 11
05 May 2009 at 3:56pm | IP Logged 
With those two specific words it might be because 'hos' tends to be pronounced rather quickly (and the vowel is short to begin with) and 'lean' onto the following word - - sometimes you will only really hear the S! So people don't enunciate that vowel as much. If they did you could probably tell the difference. The U in 'hus' is long, btw, and can't really be shortened much.

Some of the differences are subtle but in general O and U are quite different, just practice listening to anything you can get your hands on and try to make out the words, and things will start to make more sense as you learn what things we tend to cut out or shorten - happens a lot - and how you can tell what's been done and the meaning behind it.

I know it can be tricky :-) I have issues myself sometimes and I'm a native speaker! And with the dialect differences it takes a pretty good ear and knowledge of grammar to make out what's being said, but seriously, it's quite learnable. Just takes practice.

Liz
1 person has voted this message useful



WFU03
Groupie
Norway
Joined 6677 days ago

62 posts - 70 votes 
Speaks: English*
Studies: Norwegian, French

 
 Message 7 of 11
05 May 2009 at 4:26pm | IP Logged 
Perhaps it is an American English thing, but I also find some of the vowels in Norwegian very difficult. I agree that it is very hard to distinguish between "o" and "u". They are on either side of the English "oo" in the spectrum of sounds and English doesn't have a sound quite like either of them.

Similarly, I find distinguishing between an "a" and an "e" at the end of words very tough. Again, they straddle an English sound (the schwa), but neither is quite that sound.
1 person has voted this message useful



Lizzern
Diglot
Senior Member
Norway
Joined 5911 days ago

791 posts - 1053 votes 
Speaks: Norwegian*, English
Studies: Japanese

 
 Message 8 of 11
05 May 2009 at 5:44pm | IP Logged 
Yeah, things blend together. Schwas everywhere.

Practice makes perfect though :-)

I've known Americans who have learned things pretty well, the only ones that fail at it are the ones that settle for something that's 'close enough' or 'not awful' and lets people understand them, then 20 years later they still sound utterly American. If you just keep trying to fix it you're bound to get it spot on right eventually...


1 person has voted this message useful



This discussion contains 11 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.7969 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.