Register  Login  Active Topics  Maps  

Russian word order

  Tags: Syntax | Grammar | Russian
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
14 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
LanguageSponge
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5768 days ago

1197 posts - 1487 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian

 
 Message 1 of 14
23 May 2009 at 6:45pm | IP Logged 
Всем привет!

I've been learning Russian for a fair while now. I make some grammatical mistakes, but nothing that isn't either a typo or the odd mistake with a case ending, unless an idiom would fit best, in which case, I'm lost :). The scope of what I can talk about isn't particularly impressive (family, friends, hobbies, holidays, my experience with languages and various other really basic topics).

I have a fair amount of trouble with word order - I put the various parts in all the correct cases, but a lot of the time not all the other elements are in the right order unless I've learnt the expression beforehand. With French, German, Italian and any other language I've ever learnt, word order is fixed (with the exception of German, although that still has a loose word order pattern of some kind, and I don't have any problems with that at all. Does word order just click for Russian? Or is it something learners have to learn endless rules for? The way I see it, there's no point in learning a language unless you're going to communicate in as natural a way as possible, so I need to get this eventually.

Всем спасибо за помощь, объяснения и советы; я очень благодарен.

Джек
1 person has voted this message useful



SII
Senior Member
Russian FederationRegistered users can see my Skype Name
Joined 5794 days ago

184 posts - 194 votes 
Speaks: Russian*
Studies: English

 
 Message 2 of 14
23 May 2009 at 8:11pm | IP Logged 
Word order in Russian is free. For example, these sentences have the same sense:

Этот стол большой.
Стол этот большой.
Большой стол этот.
Большой этот стол.
Этот большой стол.
Стол большой этот.

But, athough the main sense of these sentences is identical ("this table is big"), the shades of sense change with changing of word order. Usually we use the first case: "Этот стол большой".

Edited by SII on 23 May 2009 at 8:17pm

1 person has voted this message useful



cordelia0507
Senior Member
United Kingdom
Joined 5840 days ago

1473 posts - 2176 votes 
Speaks: Swedish*
Studies: German, Russian

 
 Message 3 of 14
23 May 2009 at 8:19pm | IP Logged 
Is there any logic to how the meaning of the sentence about the table changes depending on the word order? Is it perhaps the first word that is the most important? Or something else..?   
1 person has voted this message useful



LanguageSponge
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5768 days ago

1197 posts - 1487 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian

 
 Message 4 of 14
23 May 2009 at 9:02pm | IP Logged 
Cordelia0507, that's what I'm trying to find out here, really. The word order of my sentences seems to be the one thing which is picked up on often in my writing. Occasionally I get picked up on for using a word that doesn't make sense in the context I'm trying to use it in, but most often it's my use of word order that's a mess. In German, we put the word we want to emphasise as early as possible, but in Russian... I have no idea if that works. Even though word order is supposedly free, it's the different meanings behind messing with the word order that I want to understand. Are there patterns?

Thanks for your opinions.

Jack
1 person has voted this message useful



SII
Senior Member
Russian FederationRegistered users can see my Skype Name
Joined 5794 days ago

184 posts - 194 votes 
Speaks: Russian*
Studies: English

 
 Message 5 of 14
23 May 2009 at 10:20pm | IP Logged 
Этот стол большой. -- This is the neutral form. The sentence simply say us about the fact: this table is big.

Стол этот большой. -- In this sentence the logical accent moved to the word "большой", i.e. this means that the table is big, isn't small or medium.

Большой стол этот. -- The big table is this table, isn't that or someone else.
Большой этот стол. -- Similarly to previous; this form is rare.
Стол большой этот. -- Similarly to previous; also may emphasize the word "стол" too. This form is rare.

Этот большой стол. -- Really this form uses in more complex sentences than this one, for example: Этот большой стол - обеденный (This big table is the dining table).


In speech language the logical accent is expressed by intonation; the word order has the little importance. In written language intonation is absent, therefore it is need to use unusual word order and/or additional words (Большой стол этот = Большой стол именно этот; Стол этот большой = Этот стол действительно большой).

Foreigners who learn Russian must pay the great attention to word's forms (particularly to endings). If you use the incorrect ending, all the sentence may be absolutely incomprehensible. The poor word order make all the sentence illegal very rare. But when you will have learned Russian cases and tenses really good and don't make mistakes with them, you must begin to form "language intuition" about the best word order in different situations.
1 person has voted this message useful



cordelia0507
Senior Member
United Kingdom
Joined 5840 days ago

1473 posts - 2176 votes 
Speaks: Swedish*
Studies: German, Russian

 
 Message 6 of 14
23 May 2009 at 10:46pm | IP Logged 
Good explanation, I think I get it!

Now that I am aware of this I will pay more attention to what word order is used, in which context.

I've heard this sentence a lot "the word order is free in Russian" but I've never heard a good explanation about it.

The word endings that you are talking about is the most difficult thing about Russian I think. It makes me feel reluctant to try speaking!

What about all the non-native Russian speakers that live/work in Russia - do they usually use the right word endings?

Edited by cordelia0507 on 23 May 2009 at 10:51pm

1 person has voted this message useful



LanguageSponge
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5768 days ago

1197 posts - 1487 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian

 
 Message 8 of 14
24 May 2009 at 10:03am | IP Logged 
Thanks for the article, Humbert, it turned out to be very useful. It seemed to help me understand, even if not specifically with regard to Russian, how word order in topicalisation is supposed to work.

Merci beaucoup de ton aide :)

Jack


1 person has voted this message useful



This discussion contains 14 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.7031 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.