Register  Login  Active Topics  Maps  

Romance thread

 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
315 messages over 40 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 38 ... 39 40 Next >>
Crush
Diglot
Senior Member
ChinaRegistered users can see my Skype Name
Joined 3974 days ago

1622 posts - 2296 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Mandarin, Esperanto, Basque

 
 Message 297 of 315
01 June 2013 at 8:41pm | IP Logged 
Crec que allò que diu haitiki és molt interessant, i he conegut moltes altres persones que m'ho han dit també, sobretot gent que parla el castellà ("castellanparlants", probablement perquè no pot comunicar-me molt bé amb els parlants d'altres llengües romàniques). Diuen que perden ràpidament l'interès quan estudien, per exemple, l'italià o el portuguès perquè les llengües s'assemblen molt. Però em sembla que el francès és prou diferent per a mantenir-les l'interès.

No sé si nadius d'altres llengües romàniques també pateixen d'aquest mateix avorriment o si senten que aquestes llengües són massa "fàcils"..? Crec que encara per als parlants de les llengües romàniques, per a poder parlar realment bé una altra llengua romànica és un camí (quasi) tan llarg com qualsevol altra llengua.

Edited by Crush on 01 June 2013 at 8:47pm

2 persons have voted this message useful



nicozerpa
Triglot
Senior Member
Argentina
Joined 2435 days ago

182 posts - 315 votes 
Speaks: Spanish*, Portuguese, English
Studies: Italian, German

 
 Message 298 of 315
02 June 2013 at 4:12pm | IP Logged 
Eu acho que é fácil atingir um nível aceitável de uma língua românica para os que já falam outra. No entanto, falar com um alto nível de proficiência é um objetivo difícil, como com qualquer outra língua. O vocabulário e as expressões são muito similares, mas existem diferenças que são mais sutis e, portanto, mais difícil de perceber.
2 persons have voted this message useful



Crush
Diglot
Senior Member
ChinaRegistered users can see my Skype Name
Joined 3974 days ago

1622 posts - 2296 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Mandarin, Esperanto, Basque

 
 Message 299 of 315
02 June 2013 at 5:31pm | IP Logged 
Gràcies per la teva resposta! D'aquesta mena potser és més difícil aprendre una altra llengua romànica a un nivell alt, hi ha més interferències amb la teva llengua materna, et cal desaprendre algunes coses i reformar els teus costums en parlar. Coses que a algú que no pugui parlar cap altra llengua romànica no li cal fer. De vegades em sembla que són les paraules més semblants les més difícils d'aprendre i recordar! Per a poder comprendre-la, però, tant oralment com per escrit sens dubte teniu un gran avantatge (com es pot veure en aquest fil!) que nosaltres no tenim :D
1 person has voted this message useful



vilas
Pentaglot
Senior Member
Italy
Joined 5069 days ago

531 posts - 722 votes 
Speaks: Spanish, Italian*, English, French, Portuguese

 
 Message 300 of 315
02 June 2013 at 11:09pm | IP Logged 
Ego no parle catalan pero es extrano que ego aprende casi tot lo que tu escribe!
1 person has voted this message useful



Crush
Diglot
Senior Member
ChinaRegistered users can see my Skype Name
Joined 3974 days ago

1622 posts - 2296 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Mandarin, Esperanto, Basque

 
 Message 301 of 315
03 June 2013 at 7:00am | IP Logged 
Sí, abans el català sovint em semblava una barreja de francès i castellà, però ara que el he estudiat una mica més no ho noto tant. Té un sabor propi, català, bé que, és clar, amb moltes similituds amb les altres llengües que l'envolten. Però jo diria que gairebé totes les llengües romàniques són així ;) De vegades em sembla que la gramàtica té més en comú amb l'italià i el francès que el castellà (però cal dir que no sé parlar l'italià :P).

Edited by Crush on 03 June 2013 at 11:12am

1 person has voted this message useful



vilas
Pentaglot
Senior Member
Italy
Joined 5069 days ago

531 posts - 722 votes 
Speaks: Spanish, Italian*, English, French, Portuguese

 
 Message 302 of 315
03 June 2013 at 9:54am | IP Logged 
Crush wrote:
(però cal dir que no sé parlar l'italià :P).


Lo que ego escribe aqui no es Italiano sed es interlingua , le latine moderne .
Un lingue auxiliar international que es basate super le lexicon commun de linguas neolatinas.
Altere linguas auxiliares de base latina es Neolatino, Romanica, Inter-Roman, Sermo Vulgaris etc etc.
1 person has voted this message useful



Crush
Diglot
Senior Member
ChinaRegistered users can see my Skype Name
Joined 3974 days ago

1622 posts - 2296 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Mandarin, Esperanto, Basque

 
 Message 303 of 315
03 June 2013 at 11:17am | IP Logged 
Ah, no ho sabia, jo vaig pensar que era una mescla de vàries llengües! Les terminacions dels verbs sí que em van semblar una mica.. estranyes. Però aqueix comentari era més per a confesar que realment no sé si s'assembla o non a l'italià puix que no el parlo ;)

Edited by Crush on 03 June 2013 at 11:20am

1 person has voted this message useful



Lanzetti
Newbie
Brazil
about.me/lanzettiRegistered users can see my Skype Name
Joined 2717 days ago

8 posts - 8 votes
Speaks: Portuguese*

 
 Message 304 of 315
23 June 2013 at 11:31pm | IP Logged 
Este cineva aici care vorbește românește? Aș dori să practica puțin limba.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 315 messages over 40 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3750 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2019 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.