Register  Login  Active Topics  Maps  

Spanish pronunciation

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
30 messages over 4 pages: 1 2 3 4  Next >>
That_Guy
Diglot
Groupie
United States
Joined 7099 days ago

74 posts - 87 votes 
Studies: Hindi, English*, Spanish

 
 Message 1 of 30
10 September 2005 at 2:10am | IP Logged 
I don't know if it's just me, but I seem to notice that I, and many other people who speak Spanish as a second language have difficulty pronouncing the letter R when it precedes a consonant. For example, in the phase, "Para servirle" (at your service) the R preceding the V and the R preceding the L are quite difficult for me to pronounce. Even one of my high shcool Spanish teachers had difficulty pronouncing it and would usually just 'give up' and pronounce the R as in English. If anyone has anything else to add, I'd be happy to hear it.
1 person has voted this message useful



timinstl
Triglot
Groupie
United States
timsviajes.com
Joined 7118 days ago

88 posts - 92 votes 
Speaks: English*, Spanish, French
Studies: Italian, Mandarin

 
 Message 2 of 30
10 September 2005 at 11:29am | IP Logged 
I have trouble saying "red" which means network. I work for Cingular Wireless and often help Latinos. When trying to explain that TDMA is a different network than GSM, I have to say "Su telefono es uno que funciona en la red TDMA y el servicio que ofrecemos ahora es GSM. Son differentes redes...redes...rrredes."

Translation: Your phone is one that works off of the TDMA network and we are now using GSM. They are different Networks."
1 person has voted this message useful



omicron
Senior Member
United States
Joined 7122 days ago

125 posts - 132 votes 
Speaks: English*

 
 Message 3 of 30
10 September 2005 at 12:45pm | IP Logged 
If you haven't found it yet, there is an older thread you might find useful to read :

"How did you learn to roll your Rs?".
1 person has voted this message useful



That_Guy
Diglot
Groupie
United States
Joined 7099 days ago

74 posts - 87 votes 
Studies: Hindi, English*, Spanish

 
 Message 4 of 30
10 September 2005 at 2:26pm | IP Logged 
Yes, I saw that thread, but that doesn't seem to answer my question. I have no problem whatsoever with rolling my R's in Spanish, it's the single R that comes before a consonant that presents some difficulty. For example, a single R before the Spanish L.

Edited by That_Guy on 10 September 2005 at 2:27pm

1 person has voted this message useful



omicron
Senior Member
United States
Joined 7122 days ago

125 posts - 132 votes 
Speaks: English*

 
 Message 5 of 30
10 September 2005 at 5:15pm | IP Logged 
I don't know much Spanish, but I can describe how I attacked the problem in Russian. (As I was taught, an R in the initial position, Rooski, is similar to Spanish RR, whereas R in the middle of a word, such as gorod, is shorter and more similar to the single Spanish R).

I couldn't trill my R's at all to begin with, so I just sat around making machine-gun sounds until I could. At that point I could do a long trill, but not a short one; not even short enough to be a normal trill. I found that I had to really exaggerate a long trill quite a bit before I could do them shorter. So I practiced Rrrrrrrroooski over and over, gradually shortening it down to one trill. And then gorrrrrrrod, gradually shortening it down to a 'half-trill'.

I also found it was easier or harder depending on the vowels involved.
It was relatively easy to say "oh-rr-oh", harder to say "ah-rr-ah", and much harder to say "ee-rr-ee". So I practiced these as well, going from easy to hard. If I was botching "ah-rr-ah", I'd back up to "oh-rr-oh" and gradually turn it into "ah-rr-ah".

Just taking a stab at your servirle example, I'd tackle it first with easier vowels and really exaggerated trilled r's :

sorrrrrr-vorrrrrr-lay

I'd work on that until I got a decent transition from rrrrr to v and from rrrrr to l, with the 'easy' vowel.

Then I'd start working on harder vowels, gradually transforming them:

sahrrrrr-vahrrrrr-lay
sehrrrrr-vehrrrrr-lay
sehrrrrr-veerrrrr-lay

Once I'd got reasonably good transitions from really exagerated rrrrr's to the following consonant using the right vowel sounds, I'd work on shortening the rrrrrr down to a single r.

I've just been messing with this. It's taken a good twenty minutes to get a decent approximation, and I still need much work on the Spanish b/v sound so it's by no means perfect, but it doesn't suck as bad as when I started, and the r's are no longer trilled like rr.

Anyway, it's worth a shot. It took me two or three weeks with Russian before it became normal and I no longer had to practice the exaggerated r's.

Edited by omicron on 10 September 2005 at 5:19pm

1 person has voted this message useful



KingM
Triglot
Senior Member
michaelwallaceauthor
Joined 7192 days ago

275 posts - 300 votes 
Speaks: English*, Spanish, French
Studies: Russian

 
 Message 6 of 30
11 September 2005 at 7:45am | IP Logged 
The difficulty with intermediate pronounciation, I think, are multiple native sounds strung together. For example, I used to have difficulty spitting out restaurante in normal speed conversation. It was the open au sound followed by the Spanish r.

A useful exercise would be to come up with sentences that use some of your difficult words and unusually paced words, such as:

Hay similitudes entre los dos restaurantes.
Es una certidumbre que habrá remordimiento.

Say the sentence slowly, but perfectly, then gradually speed up. Have about ten to twenty difficult sentences that you can recite by memory and say them again and again until you can say them with the same accent and speed as a Mexican after three cups of coffee.
1 person has voted this message useful



ElComadreja
Senior Member
Philippines
bibletranslatio
Joined 7239 days ago

683 posts - 757 votes 
2 sounds
Speaks: English*
Studies: Spanish, Portuguese, Latin, Ancient Greek, Biblical Hebrew, Cebuano, French, Tagalog

 
 Message 7 of 30
11 September 2005 at 9:37pm | IP Logged 
Well, you might try something like this for a word like "para"... first say "pala" several times. This will get you used to getting your tongue in the right place. Then doing the same general motion, try to say "para".

And here's the way pimsleur does it (I think it works best with an 'r' a the beginning):
th-restaurante, th-restaurante, restaurante.

1 person has voted this message useful



cbashara
Senior Member
United States
adventuresinspanish.
Joined 7130 days ago

186 posts - 188 votes 
1 sounds
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 8 of 30
13 September 2005 at 11:22am | IP Logged 
All I can say is practice, practice, practice. I have a very intermediate accent. It's not horrific, but it really needs some work in certain areas. The r and rr is one that gives me quite a bit of trouble. So, when ever I am alone (in traffic, shower, whatever) I just practice over and over and over those words that are giving me trouble and you know what? It actually helps! I will alternate between "easier" words and the more difficult ones like you mentioned. It really works! I like what some one said earlier about making machine-gun sounds! So true!


1 person has voted this message useful



This discussion contains 30 messages over 4 pages: 2 3 4  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4531 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.