Register  Login  Active Topics  Maps  

Iversen’s Multiconfused Log (see p.1!)

  Tags: Multilingual
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 10 ... 494 495 Next >>
Jar-ptitsa
Triglot
Senior Member
Belgium
Joined 4409 days ago

980 posts - 1006 votes 
Speaks: French*, Dutch, German

 
 Message 73 of 3959
12 December 2008 at 8:04pm | IP Logged 
Hi Iversen

I'm very sorry for write different things here, which hadn't to see with the subject of your log. I hope that I didn't ruin your diary. Now I have a log where I will write therefore I will not mess up your one. I think that you have a very nice avatar with you and those animals and that you know an incredible amount of languages, and I will continue read your log with much interest.


1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 4358 days ago

5455 posts - 6004 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 74 of 3959
13 December 2008 at 1:15am | IP Logged 
NL: Jar-ptisa voelt zich al muzikaal geïnspireerd. Ik ben geen muziektalent, ik geef alleen maar gitaarlessen en dat doe ik al sinds 3 jaar. Om goed in muziek te zijn, moet je echt jarenlang elke dag gedisciplineerd in je uppie op je instrument oefenen. Daar was ik nooit de type naar.

Mijn hele opvoeding was erop uitgericht om doorsneemensen te kweken. Iversen, je noemt jezelf een "wierd child". Wees maar heel blij dat je niet in een familie bent opgegroeid zoals ik. Ik kon pas op volwassen leeftijd diepergaande interesses ontwikkelen en het werd pas dan duidelijk dat ik überhaupt voor iets talenten heb. Ik was in alle schoolvakken behalve sport goed op school, maar ik had als kind geen specifieke hobbies of interesses. Toen ik 17 jaar oud was moest ik een keer een opstel schrijven over: "Mijn specifieke intellectelle interesses ten opzichte van mijn schoolvakken." Op die leeftijd had ik geen intellectuele interesses, dus daar kon ik volstrekt niets over schrijven.

Die hele opvoeding tot doorsneemens die ik heb gehad, speelt overigens nog steeds een rol. Mijn vader vindt mijn talentalent iets belachelijks en maakt er vaak ironische opmerkingen over. Ik moet dat streng geheim houden, dat ik Turks leer, daar mag mijn vader niets over weten. Mijn deelname aan de TAC 2009 en alles wat inhoudelijk dit talenforum betreft hou ik natuurlijk ook tegenover mijn familieleden geheim.

Ik kan je nog een heel duidelijk voorbeeld geven: Ik was bij mijn vader op bezoek en was daar bezig om met zijn satelitentelevisie bij de buitenlandse televisiezenders rondtezappen om maar een uitgebreid een proefje te nemen op Franse, Spaanse en Italiaanse televisiezenders. Mijn vader kam binnen en kreeg dan in de gaten, wat ik deed. Dan kwam dan gelijk weer zo'n de hele typische opmerking: "Kijk maar eens aan, wat die weer voor vreemde dingen doet, teveel talen tegelijk."

Edited by Fasulye on 13 December 2008 at 1:44am

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 5214 days ago

9078 posts - 16471 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 75 of 3959
13 December 2008 at 6:32am | IP Logged 
Jar-Ptitsa: [ENG] you have certainly not ruined my diary, and I hope that you will continue to comment on things here - you suggestion about playing some music three places in the world with a metronome in each location to keep it all together was almost enough to make me write "LOL". But I can't see it happen in reality, - though it is the kind of weird activity that some artists indulge in. Congratulations with your new logbook.

Fasulye: [NL] In sommige families je mag wel een beetje raar zijn met veele vreemde belangen. Ik had het geluk in dat opzicht. Ik vind het jammer dat jouw familie geen ondersteuning voor jouw belangstelling voor talen heeft gehebt, - wie weet wat je zou kunnen hebben bereikt, als jouw familie was meer ondersteunend geweest? Maar nu lijkt het erop dat jij aan het doen zijn erg goed.


Edited by Iversen on 13 December 2008 at 4:43pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 4358 days ago

5455 posts - 6004 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 76 of 3959
13 December 2008 at 3:23pm | IP Logged 
Iversen wrote:
Jar-Ptitsa: [ENG] you have certainly not ruined my diary, and I hope that you will continue to comment on things here - you suggestion about playing some music three places in the world with a metronome in each location to keep it all together was almost enough to make me write "LOL". But I can't see it happen in reality, - though it is the kind of weird activity that some artists indulge in. Congratulations with your new logbook.

Fasulye: [NL] In sommige families u mag wel een beetje raar zijn met veele vreemde belangen. Ik had het geluk in dat opzicht. Ik vind het jammer dat uw familie geen ondersteuning voor uw belangstelling voor talen heeft gehebt, - wie weet wat je zou kunnen hebben bereikt, als je familie was meer ondersteunend geweest? Maar nu lijkt het erop dat u aan het doen zijn erg goed.


NL: Jar-ptisa, leuk dat je nu ook een polyglotte log hebt. Helaas moet ik me een beejte beperken, ik kan niet in elke log actief zijn.

Iversen, ik geef de voorkeur om tegen alle mensen in dit forum "jij" te zeggen, het zou ook zeer on-Nederlands zijn, want Nederlanders staan ervoor bekend om ook tegen onbekende mensen "jij" te zeggen. Ik zal er niet aan beginnen, om aan gespreksparnters hier in dit forum "u" of "Sie" te zeggen, want ik vind dat niet leuk.

Het is in mijn geval beter, als mijn familie over mijn taalprojecten niets weet. Gelukkig heb ik niet veel contact met mijn familie, dus dat valt makkelijk geheimtehouden. Ik heb persoonlijk - ook mede door de inspiratie van dit forum - de doelstelling gevat om in totaal mijn ouderlijke taal Duits + 9 vreemde talen te beheersen, zeg maar als levensdoel voor mijn hele leven. Ik reken dan de taal Latijn mee, waar ik alleen passieve kennis van heb. Dat lijkt me als project haalbaar, want ik vind het belangrijk om een doel te hebben, wat ook werkelijk realiseerbaar is. Basic level lijkt me wel genoeg, aangezien ik niet de mogelijkheid heb, om op reis te gaan naar het buitenland.

Heel ongewoon en nieuw is voor mij om daar - buiten mijn Nederlandse vriend om, die zelf een talentalent is - met andere mensen over te spreken dat ik dat soort doelstellingen heb, want ook in mijn vriendenkring weten veel mensen niet, dat ik een talentalent ben en wat dat precies inhoudt. Ik ben dat niet gewend om dergelijke doelstellingen überhaupt aan andere mensen bekend te geven, maar ik zie dat dat hier in het forum gedaan wordt, onder anderen ook tegenover Prof. Arguelles.

Vandaag heb ik met een clublid van mijn astronomieclub een amateur-radioastronoom bezocht, die eigenlijk op zoek is naar iemand die aan de radioastronomie wil beginnen. Ik zag geen basis voor een samenwerking, maar ik heb toch voor het eerst tegen 3 mensen uit mijn astronomieclub geuit, dat ik met multitalenprojecten bezig ben en ook over de TAC 2009 heb ik wat verteld. Gelukkig vinden mijn werkcollega's het interessant, dat ik zoveel met talen bezig ben en talenkennis wordt door mijn werkgever zeer gestimuleerd. Dus dat is dan weer gunstig voor mij.

Edited by Fasulye on 13 December 2008 at 3:42pm

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 5214 days ago

9078 posts - 16471 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 77 of 3959
13 December 2008 at 4:08pm | IP Logged 
DU: Op de sprakenlijst van Jar_ptitsa zijn twee spraken die ik niet kann schrijfen en praten, namelijk fries en afrikaans (mijn platt is ook wat dubieus). Het is niet mijn bedoeling fries te lernen - te veele dialecten en te weinig friesen. Afrikaans ... tja. Ik heb Zuidafrica tweemals bezoekt en ik wil graag terug om nog meer dieren te zien, er zijn ook meer afrikaners als deense in de wereld en ik heb een beetje Nederlandse geleerd sinds het laatste keer ik daneden was. En de laatste keer (2007) heb ik enige afrikanse reistijdschriften en een boekje gekocht in de luchthaven van Jo'burg, zo ik heb ook wat te lezen - maar geen woordernboek, geen grammatiek. Tenminste heb ik hier een Teach your Self kunnen kopen, zo dat ik op gang kan komen - het ziet relatief nuchter uit. [AF] Natuurlik kan ek nie terstond afrikaans skryf nie, maar ik kan byna myne tydschrift leze en binnekort waarskynleg ook myn boekje.

IT Ho seguito stasera alla televisione Italiana un programma "Tutto benessere" che è stato essenzialmente una "gara di solidarietà" o "Telethon" a favore degli diabetici. Tutti gli ospiti portavano sciarpe gialle e qualora qualcuno ebbe detto qualcosa che sia se lo ha applaudite da matti. Subito un uomo si è mostrato con un telefono, e quel istrione si è messo a dare gli ordini alle telespettatori - nel tono che si usa per gli bambini che non vogliono mangiare la sbobba: "Ora prendiamo tutti i nostri telefoni ... pronti? NO?! ...Bé, adesso componiamo tutti insieme il numero XXXX " ... - a due euro la chiamata. Ciao, Raiuno. O piuttosto a rivederla, poiché a 19.45 ho guardato il programma televisivo "Passaggio al Nord-Ovest" che è tra i pochi programmi di questo canale mediocre che valgono la pena.

RU: Переписал текст из ГЛОСС о визите Путина в Карелии. Путин (его зовут "ВВП") отправился в Петрозаводска, где нет ажиотажа на улицах, - был также нет большой приём, когда моя мать посетила город, так что по-видимому вполне нормальной в Petrozabodske! Карелия - это напоминает мне о многих малых финно-угорских языках. Мне напоминает также о выставочный центр ВНДХ на севере Москвы. Первый и второй раз я посетител Москву, центр был выставкей регионов и гордостьем советского союза. В прошле поезде ВНДХ - ярмарк! В карельском павильоне они продали мебели, в павильоне Космос растения...

--------

Inspired by the language list of Jar-Ptitsa (see above) I have thought about adding Afrikaans to my repertoire. I have visited that country twice, and last time I brought back some travel magazines and one book in Afrikaans from the Jo'burg Airport, but I couldn't find a dictionary and certainly not a grammar there. However I have bought a TeachYourSelf thing (which seems to be relatively sober, compared to other items in that series) which can help me in the beginning, - but it isn't enough to learn the learn. Nevertheless I count on being able to read my book soon, - the magazines are fairly easy.

I have watched a program on Italian TV (Raiuno) where the whole idea was to get the spectators to send money for diabetes research and treatment. Noble cause indeed, but then they were stupid enough to feature a creepy individual who apparently thought that he could order people to send money per telephone: "Take your telephone NOW! Now, press buttons beep beep beep..." (each call: 2€). I immediately zapped away from that program, and those Italians who have the slightest bit of selfrespect have probably done the same - leaving the poor masochists to pay for all that diabetes research.

My Russian text today described a visit by Putin to Karelia, where there wasn't the usual hullabaloo in the street, but just a couple of freezing old veterans to great him. I could have told him, - there wasn't any horn orchestra or parade either when my mom visited the place in 1994. And later he got wet feet in a paper mill. Well, I'm not surprised. And those people in the mill can be glad that it wasn't Stalin that visited their company. Karelia - that reminds me of scores of utterly unknown and rare Finno-ugrian languages (and of Mannerheim). But also of the VNDKh exposition centre in Northern Moscow, which showed all best of all the regions in the old USSR when I visited the place in 1975 and in 1988. In 2007 the whole place had been transformed into an ordinary commercial market, - they sold furniture in the Karelia pavillon and plants and gardening tools in the Kosmos pavillon!

DU: Fasulye: Het is zeker een blunder dit gebruik van 'u' in een forum, maar de invloed van boeken en grammaticas verleidet soms een seniele oude man zoals ik terug te grijpen naar verouderde aanspreekvormen



Edited by Iversen on 13 December 2008 at 5:06pm

1 person has voted this message useful



Jar-ptitsa

Microsoft OLE DB Provider for SQL Server error '80004005'

[DBNETLIB][ConnectionOpen (Connect()).]SQL Server does not exist or access denied.

/forum/forum_posts.asp, line 1160