Register  Login  Active Topics  Maps  

Calabrian Greek

  Tags: Greek
 Language Learning Forum : Collaborative writing Post Reply
11 messages over 2 pages: 1
Joined 5146 days ago

91 posts - 127 votes 
Speaks: Spanish*, English, French
Studies: Italian, German, Mandarin, Greek

 Message 9 of 11
26 August 2011 at 11:17pm | IP Logged 
I've just found this post. I recently heard about this and I'm delightful! I read that this greek is closer to ancient greek than to modern.
1 person has voted this message useful

Senior Member
Joined 5504 days ago

1085 posts - 1879 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Catalan, Dutch, Esperanto, Croatian, Serbian, Norwegian, Mandarin, Italian, Spanish, Yiddish

 Message 10 of 11
27 August 2011 at 7:23pm | IP Logged 
Is there any place online where we might see some examples of Calabrian Greek? It sounds really interesting...

ETA: This looks like it might be a Calabrian poem/song lyric, but it's written in the Greek alphabet. Is there anyone here who reads Greek and could tell me if I'm right?

Edited by Jinx on 27 August 2011 at 7:27pm

1 person has voted this message useful

Joined 4630 days ago

1 posts - 1 votes
Speaks: Greek*, English
Studies: GermanB2

 Message 11 of 11
24 September 2011 at 1:47am | IP Logged 
This site will give you some hints where the greek calabrian language (griko or officially: Grecanic) is spoken.
In fact some people regard it as a language, some other as a greek dialect.
In my opinion, it is a derivative of the greek language blended with elements of the mainly spoken language in the area, the Italian.

On youtube the are a lot of songs in Griko by local bands performing in this so special dialect/language, e.g. search for Ghetonia, Avleddha, Briganti di terra d' Otranto..., so you can have an impression of how it sounds.

Here are also some sites made by the local people, who struggle to keep their language alive... you see, it becomes extinct, as it is not taught at schools, but learnt in families and the local communities in these villages.

About the song: You're right, it's a poem in griko, originally coming from the village: GallicianĂ², Condofuri, Italia.
It says about a young girl, who's stolen the heart of a man, and he asks from her to stay with him, remove pain from his heart and make his life brighter...

1 person has voted this message useful

This discussion contains 11 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register

Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum

This page was generated in 0.2852 seconds.

DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.