Register  Login  Active Topics  Maps  

You know you’re a language nerd when...

  Tags: Language Geek
 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
3737 messages over 468 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 421 ... 467 468 Next >>
soclydeza85
Senior Member
United States
Joined 3657 days ago

357 posts - 502 votes 
Speaks: English*
Studies: German, French

 
 Message 3361 of 3737
14 July 2014 at 1:45am | IP Logged 
Henkkles wrote:
I just started to think, since a lot of Anglophones have difficulties spelling homophonic words correctly in the proper contexts (such as they're, their, there), so do Chinese people similarly often choose the wrong character for a word that is pronounced exactly the same?

I'm really curious.


I've wondered something similar but about similar sounds among "shorthand" writing. For example, in English you could say "I'm going to your house later", but kids might type "i'm going 2 ur house l8er" (they did when I was a kid). Do they do this in other languages? Like maybe "m1 Vater ist hier" (German) or "6 bella" (Italian)
1 person has voted this message useful



Jeffers
Senior Member
United Kingdom
Joined 4659 days ago

2151 posts - 3960 votes 
Speaks: English*
Studies: Hindi, Ancient Greek, French, Sanskrit, German

 
 Message 3362 of 3737
14 July 2014 at 4:25am | IP Logged 
soclydeza85 wrote:
Henkkles wrote:
I just started to think, since a lot of Anglophones have difficulties spelling homophonic words correctly in the proper contexts (such as they're, their, there), so do Chinese people similarly often choose the wrong character for a word that is pronounced exactly the same?

I'm really curious.


I've wondered something similar but about similar sounds among "shorthand" writing. For example, in English you could say "I'm going to your house later", but kids might type "i'm going 2 ur house l8er" (they did when I was a kid). Do they do this in other languages? Like maybe "m1 Vater ist hier" (German) or "6 bella" (Italian)


I'm told they do this in French. For example "a+" is used for "à plus tard". Collins has a whole page about French texting, but I can't verify if any of them are still used.
Texting in French
1 person has voted this message useful



Merike
Diglot
Newbie
Estonia
Joined 3540 days ago

2 posts - 2 votes
Speaks: Estonian*, English
Studies: Russian, Finnish

 
 Message 3363 of 3737
14 July 2014 at 11:01am | IP Logged 
soclydeza85 wrote:
Henkkles wrote:
I just started to think, since a lot of
Anglophones have difficulties spelling homophonic words correctly in the proper
contexts (such as they're, their, there), so do Chinese people similarly often choose
the wrong character for a word that is pronounced exactly the same?

I'm really curious.


I've wondered something similar but about similar sounds among "shorthand" writing.
For example, in English you could say "I'm going to your house later", but kids might
type "i'm going 2 ur house l8er" (they did when I was a kid). Do they do this in other
languages? Like maybe "m1 Vater ist hier" (German) or "6 bella" (Italian)


I can say that in Estonian teenagers also do it. For example words "eleven" and "each
other" are identical in some cases and then some people write something like "We love
11"
1 person has voted this message useful



Henkkles
Triglot
Senior Member
Finland
Joined 4003 days ago

544 posts - 1141 votes 
Speaks: Finnish*, English, Swedish
Studies: Russian

 
 Message 3364 of 3737
14 July 2014 at 11:06am | IP Logged 
soclydeza85 wrote:
Henkkles wrote:
I just started to think, since a lot of Anglophones have difficulties spelling homophonic words correctly in the proper contexts (such as they're, their, there), so do Chinese people similarly often choose the wrong character for a word that is pronounced exactly the same?

I'm really curious.


I've wondered something similar but about similar sounds among "shorthand" writing. For example, in English you could say "I'm going to your house later", but kids might type "i'm going 2 ur house l8er" (they did when I was a kid). Do they do this in other languages? Like maybe "m1 Vater ist hier" (German) or "6 bella" (Italian)

Well in Finnish numbers don't work for this purpose because all numbers have at least two syllables, unlike in English where most numbers are monosyllabic (kah-dek-san - eight) so we don't really have any sort of shorthand in text messages, instead we just type as we speak, in our native dialects which are quite effectively shorter than standard language, for example "tuletko sinä" ~> "tuutsä".
3 persons have voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6347 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 3365 of 3737
14 July 2014 at 3:19pm | IP Logged 
Mokoma has a song called "Kuu saa valtansa auringolta" and they shorten it as 6A ("kuu saa" -> "kuus A").

also, Italian definitely uses this, and I think German also does but m1 for mein looks extremely weird to me.

Edited by Serpent on 14 July 2014 at 3:21pm

1 person has voted this message useful



BOLIO
Senior Member
United States
Joined 4408 days ago

253 posts - 366 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 3366 of 3737
14 July 2014 at 11:49pm | IP Logged 
... when you read 422 pages of posts about being a language nerd.
4 persons have voted this message useful



kujichagulia
Senior Member
Japan
Joined 4597 days ago

1031 posts - 1571 votes 
Speaks: English*
Studies: Japanese, Portuguese

 
 Message 3367 of 3737
15 July 2014 at 2:42am | IP Logged 
Henkkles wrote:
I just started to think, since a lot of Anglophones have difficulties spelling homophonic words correctly in the proper contexts (such as they're, their, there), so do Chinese people similarly often choose the wrong character for a word that is pronounced exactly the same?

I'm really curious.

I know that this happens in Japan a lot. There are many, many words that have exactly the same pronunciation but have three, four or more Chinese characters.
5 persons have voted this message useful



stifa
Triglot
Senior Member
Norway
lang-8.com/448715
Joined 4623 days ago

629 posts - 813 votes 
Speaks: Norwegian*, EnglishC2, German
Studies: Japanese, Spanish

 
 Message 3368 of 3737
15 July 2014 at 8:43am | IP Logged 
In Japan, you've at least got abbreviations of stuff, and nico/internet slang like うp、
うぽつ、ktkr、888、 etc

(upload, thanks for uploading, きたこれ, *clapping*)


1 person has voted this message useful



This discussion contains 3737 messages over 468 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.7969 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.