135 messages over 17 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 14 ... 16 17 Next >>
JKerouac Diglot Newbie France Joined 4621 days ago 6 posts - 10 votes Speaks: French*, English Studies: Spanish
| Message 105 of 135 16 April 2012 at 8:31pm | IP Logged |
I would put it this way :
Moi, j'etudait le français à lycée.
Moi, j'ai étudié le français au lycée.
En ma discipline nous n'avient pas de choix de trier autre langue étrangère
(I understand : "We didn't have the possibility to choose another foreign language / we couldn't choose another foreign language". I think by "discipline" you mean class or curriculum/formation. Here, discipline would be the french language itself, so it's doesn't make much sense)
Nous n'avions pas la possibilité de choisir une autre langue étrangère
OR
Nous ne pouvions pas choisir une autre langue étrangère.
(Je me souviens que je n'aimerais pas l'idée d'étudier le français, plutôt j'aurais choisi l'allemand),
(Je me souviens que je n'aimais pas l'idée d'étudier le français, j'aurais plutôt choisi l'allemand),
parce-que'il était le primeur et aussi seul language d'istruction.
parce qu'il était le premier et aussi le seul langage d'instruction (I don't really get your point, litteraly it's means : Because it was the first and also the only language for instruction)
Si je dois être honnête, c'était vraiement difficile pour moi au debut de mes etudes. Je ne dis pas, que c'est plus facile pour moi maintenant, prace - que je dois communiquer en niveau de Francais trés haute
Si je dois être honnête, c'était vraiment difficile pour moi au début de mes études. Je ne dis pas que c'est plus facile pour moi maintenant, parce que je dois communiquer dans un très haut niveau de français
(et je pense que mon français est incroyablement mauvais aujourd'hui), que je trouve realement difficile,
(et je pense que mon français est incroyablement mauvais aujourd'hui), que je trouve réellement difficile,
I don't really get what you want to say here :
parce-que j'était jamais si compétent en français.
If it's: "Because I've never been so competent in french", then :
parce que je n'ai jamais été aussi compétent/bon en français
If it's: "Because I've never been very competent in french"
parce que je n'ai jamais été très compétent/bon en français
Je me aussi resemble, que quand je commencait le l'etudier a l'ecole, j'etais si effrayé.
Je me rappelle aussi que quand j'ai commencé à l'étudier à l'école, j'étais si effrayé.
On nous ont dit: "Si vous êtes incapable de parler le français apres leur première année d'instruction, vous serez incapable de continuer et etduier les cours generaux
On nous a dit :"Si vous êtes incapables de parler le français après la première année d'instruction, vous serez incapables de continuer et d'étudier les cours généraux
(et ça fait la situation encore difficile, parce-que les subjects principales étaient économiques)".
(et la situation était encore plus difficile, parce que les principaux sujets étaient économiques)
Maintenant, quand je me souviens cette situation, c'est vraiement drôle pour moi, mais a l'epoque il aurait été un cauchemar, de continuer pas avec mes etudes.
Maintenant, quand je me souviens de cette situation, c'est vraiment drôle pour moi, mais à l'époque, cela aurait été un cauchemar de ne pas continuer mes études.
S'il vous plait, corrigez mes fautes. :)
S'il vous plaît, corrigez mes fautes. :)
(I may have make a few spelling mistakes (it's not my strong suit), and feel free to correct my English.
J'ai peut être fait quelques fautes d'orthographe (ce n'est pas mon point fort), et n'hésitez pas à corriger mon anglais.)
2 persons have voted this message useful
| kaloolah Diglot Newbie Canada Joined 4874 days ago 16 posts - 26 votes Speaks: English*, French Studies: Spanish
| Message 106 of 135 16 April 2012 at 10:07pm | IP Logged |
JKerouac wrote:
I would put it this way :
(I may have make a few spelling mistakes (it's not my strong suit), and feel free to correct my English.
J'ai peut être fait quelques fautes d'orthographe (ce n'est pas mon point fort), et n'hésitez pas à corriger mon
anglais.)
|
|
|
Well in that case... :D
***I may have Made a few...
That's all that I noticed.
2 persons have voted this message useful
| Einarr Tetraglot Senior Member United Kingdom einarrslanguagelog.w Joined 4622 days ago 118 posts - 269 votes Speaks: English, Bulgarian*, French, Russian Studies: Swedish
| Message 107 of 135 16 April 2012 at 10:27pm | IP Logged |
Merci à tous, pour corrigez mes fautes. Maintenant, je pense que la situation avec mon
français est réellement grave. Je dois étudier de plus en plus pour obtenir un niveau
acceptable. J'ai un question pour vous: quelle est mon niveau de français maintenant
(en utilisant la scale Européene)?
@JKerouac
Quote:
parce que je n'ai jamais été très compétent/bon en français |
|
|
C'est ça que j'voulais dire. :)
Quote:
parce qu'il était le premier et aussi le seul langage d'instruction |
|
|
J'voulais dire, que le français était le seul et principal langue d'instruction.
Apart from that, you really don't have that much mistakes. As far as I can see,
there're only a few:
Quote:
it's doesn't make much sense |
|
|
it doesn't make
much sense
literally it means OR literally its meaning
is
should be I might have made
2 persons have voted this message useful
| Marah Newbie United Kingdom Joined 4633 days ago 2 posts - 3 votes Speaks: English* Studies: French
| Message 108 of 135 19 May 2012 at 9:39am | IP Logged |
D’abord j’ai commencé à apprendre de lire le français parce que j’étudie la litérature anglaise. Trop souvent quand je lisais des livres en anglais qui ont été publié avant le vingtième siécle, je rencontrais les passages en français dont les auteurs ne traduisaient jamais. J’étais curieuse de connaître le sens de ces passages. Plus tard, pendant mes études de troisième cycle, j’ai commencé à etudié la litérature du dix-huitième siécle et là, la conaissance du français est plus utile parce que c’était la langue internationale à cette époque. Je n’allais jamais au cours de français, sauf des classes du soir il y a dix ans. Je voulais seulement apprendre moi-même. Ainsi j’ai appris lentement pendant des années. Et puis, il y a quelque mois, tout a changé. Je m’ai dit: cette fois je vais vraiment apprendre le français, et tout a coup j’ai tombé amoureuse de cette langue. Donc, actuellement j’étudie pour ma future carriére academique, mais surtout pour la plaisir. Mon but est de parler avec des francophones vivants, pas seulement ceux qu’on trouve dans les livres ! Au même temps, je m’intéressé de plus en plus de l’apprentissage des langues en general. Malheureusement je n’ai suivi aucune methode systematique pour apprendre le français (comme vous pouvez sans doute constater !) mais les astuces sur cet site et d’ailleurs sur l’internet m’ai aidé énormement. Merci à tous ! Et bonjour ☺
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4716 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 109 of 135 22 May 2012 at 10:55am | IP Logged |
C'était obligatoire à l'école ici, et puis j'ai vécu en Belgique pendant deux mois.
1 person has voted this message useful
|
emk Diglot Moderator United States Joined 5541 days ago 2615 posts - 8806 votes Speaks: English*, FrenchB2 Studies: Spanish, Ancient Egyptian Personal Language Map
| Message 110 of 135 22 May 2012 at 5:30pm | IP Logged |
J'ai appris du français pour parler avec ma femme en sa langue maternelle. (Elle vient de
Normandie.) Bien sûr qu'elle a un bon niveau de l'Anglais, mais je pense qu'il vaut mieux
de partager les deux langues et pas seulement l'anglais. De plus, ma femme parle avec nos
petits enfants en français et je voudrais les comprendre. :-)
D'ailleurs, la langue française est très belle, et il y a pas mal de livres et de films
et de chansons pour m'amuser.
Je vous saurais gré de me corriger !
1 person has voted this message useful
| Tuco Pentaglot Newbie Brazil Joined 4521 days ago 17 posts - 25 votes Speaks: Portuguese*, English, Italian, Spanish, French
| Message 111 of 135 19 July 2012 at 3:30pm | IP Logged |
Moi je n'ai pas une préference par le français sur autre langues que j'aimerais étudier
aussi bien (particulièrment l'espagnol, l'allemand et le suèdois). Pour toute cettes
langues, mon but est pouvoir faire voyages plus richeés - mais aussi pour travailler en
faisant des traductions!
L'espagnol serait ma première chose parce qu'il est si prochéne du portugais.
Néanmoins, comme j'avais commencé l'italien première de tout - parce que ma soeur vivre
en Italie - mais je ne le parle pas très bien encore, je me confondais le deux quand je
l'ai essayé =(
Cela dit, j'ai aimé la France quand j'y ai été l'anné dernière. Je la voudrais
connaître plus, aussi comme la Belgique. Tout le deux sont pays très avancés et
laïques, caracteristiques que je tiens à coeur. =)
ps: j'ai juste commencé d'étudier le français - ainsi, pardon mes erreurs et n'hésitez
pas de me corriger ;-)
1 person has voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5175 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 112 of 135 19 July 2012 at 11:03pm | IP Logged |
Moi je dis toujours que le français est la langue étrangère qui m'a été la plus utile après l'anglais. J'ai eu des cours de français débutant à l'université, mais auparavant j'avais déjà étudié par le livre Teach Yourself, une ancienne édition brésilienne. Quand j'ai fait le test d'entrée je pourrais déjà avancer au troisième niveau, grâce au TY. J'ai decidé de commencer au 2me niveau quand même. J'y ai étudie pendant trois semestres et la classe n'a pas continué. Après ça, je n'ai plus étudié activement le français jusqu'à l'année dernière, mais j'ai appris un peu en utilisant des livres en français, comme Assimil, Méthode 90 etc. D'après janvier, j'ai continué à étudier le français avec des livres intermediaires, comme Assimil Using French, Le Français des Affaires et maintenant Streetwise French.
J'utilise le français comme ma langue étrangère favouri pour lire des sujets versés sur langue et culture. Je suis allé à Paris le dernier avril et j'y ai parlé un peu de français aussitot que possible. J'aime bien lire, écrire et écouter le français, surtout de la musique. Je connais plusiers chanteurs et groupes français actuels. Je connais un peu du français parlé aussi que du français formel. J'ai très envie de parler couramment cette belle langue aussi proche que ne me semble pas étrangère, même si moi je ne la parle pas si bien.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 1.9839 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|