Register  Login  Active Topics  Maps  

Fasulye’s Multilingual Cooking Log

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
231 messages over 29 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 25 ... 28 29 Next >>


Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6484 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 193 of 231
10 August 2011 at 3:24pm | IP Logged 
En af de danske nationalretter er rødgrød med fløde - blandt andet fordi det er sjovt at få udlændinge til at prøve at udtale det - tip: alle d'erne er bløde). På tysk hedder det "Rotegrütze mit Sahne" (kan købes - uden fløde - i min lokale ALDI, men den smager lidt for krast).

Der er tusindvis af opskrifter på nettet, men af ophavsrettighedsmæssige grund vil jeg præsentere min egen formulering:

trin 1: kig ud i din have. Hvis du ikke har en have med bærbuske, find da det nærmeste supermarked og køb grøden færdig - det bliver alt for dyrt at lave den af købte friske bær.

trin 2: i rødgrød skal der fortrinsvis bruges røde bær: hindbær, jordbær, kirsebær, ribs - men også solbær og blåbær og evt. rabarber. NB: hvis der kommer rabarber i, bør der tilsættes et stof til neutralisering af oxalsyre (i Danmark: Nonoxal, dvs. calciumchlorid). Læs nærmere i din kemibog.

trin 3: mængderne af de forskellige bær kan variere efter beholdning, ønsket smag og andre forhold. Men som udgangspunkt kan man tage lige mængder af alle bærrene - dog færre ribs hvis de er sure(PS: min mor bruger kun hindbær, solbær, ribs og hindbær - og færrest ribs).

trin 4: Store bær snittes i småstykker, og hvis man er hys med at undgå klumper og skindrester kan man blende og si det hele - men det er nu egentlig ikke tanken.

trin 5: der tilføjes en jævner, som for eksempel kan være kartoffelmel (et par spiseskefulde til et kilo bær), 3-4 deciliter vand og 150-250 g sukker efter omstændighederne (eller sukkererstatninger af forskellig art).

trin 6: put bærrene i en stor gryde og lade dem koge på lavt blus sammen med lidt af vandet til bærrene safter.

trin 7: Tilsæt først sukker og derefter kartoffelmel (opblandet i noget af vandet) gradvis under omrøring (!) mens blandingen småkoger.

trin 8: Resultatet nedkøles, gerne i køleskab.

trin 9: Det hedder rødgrød med fløde fordi der er nogle der hælder (kold) fløde på deres rødgrød. Andre nøjes med mælk, og atter andre hælder ingenting på, fordi de godt kan lide grøden ren (når bare den ikke er for kraftig i smagen)

God appetit


Edited by Iversen on 10 August 2011 at 3:46pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5628 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 194 of 231
10 August 2011 at 6:05pm | IP Logged 
RÖDGRÖD MED FLÖDE

Jeg kender "Rote Grütze mit Milch" fordi den lavede min nordtyske mormor og min nordtyske mor - den ret er godt bekendt ogsâ i Schleswig-Holstein! En gang spiste jeg "Rote Grütze" af ALDI, som smagte mig godt, men jeg tvivle meget, hvis jeg mâ spise den med min diabetes. :(

Fasulye

Edited by Fasulye on 10 August 2011 at 6:07pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5628 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 195 of 231
10 August 2011 at 7:58pm | IP Logged 
JEG SKAL PRØVE AT LAVE "RØDGRØD MED MÆLK"

Jeg had uddrukket din danske opskrift og jeg skal lave den med mælk, fordi flødeskum er ikke så god for diabetes. Jeg har ikke en have! Hindbær er meget dyr i Tyskland, derfor vil jeg prøve at købe jordbær eller kirsebær ind i supermarkedet. Jeg må ikke spise sukker. Altså vil jeg tage en flydende sukkererstattninger.

Det lyder spænende...

Fasulye

Edited by Fasulye on 11 August 2011 at 7:43am

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5628 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 196 of 231
11 August 2011 at 1:40pm | IP Logged 
RØDGRØD MED MÆLK à la IVERSEN

Tak for den meget interesante opskrift som jeg kon godt forstå på dansk!

Her ser du til venstre 700 g friske kirsebær (= Kirschen på tysk) og til hojre 500 g friske ribs (= rote Johannisbeeren på tysk).



I denne terrin ser du min rødgrød og til hojre står en pakke tyske "Speisestärke" og 1/2 liter mælk for at spise sammen med min rødgrød.



Alt må først nedkøle, så kan jeg begynde at spise... H m m m m m m og velbekomme!

Fasulye

PS: Jeg brugte ogsâ naturligvis flydende sukkererstattninger i stedet for sukker.


Edited by Fasulye on 11 August 2011 at 1:48pm

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6484 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 197 of 231
11 August 2011 at 2:10pm | IP Logged 
Velbekomme
1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5628 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 198 of 231
19 August 2011 at 3:33pm | IP Logged 
Vredag, 19 august 2011

BØNNESUPPE MED PASTA TRICOLORE

Det er en Italiansk mad!

Ingredienterne:

- 150 g pasta tricolore (eller en ander typ pasta)
- 250 g kidneybønner
- 200 g løg
- 3 fed hvidløg
- 200 g gulerødder
- 1 stor pakke eller dåse tomatpuré (140 g)
- 1 1/4 l grøntsagsbouillon
- 1 spiseske (= spsk) olivenolie
- rosmarin og salvie
- peber og salt

Ordene dansk - nederlandsk:

en fed hvidløg = een teentje knoflook
en spiseske = een eetlepel
en gulerød = een karot, een wortel
en løg = een ui

Jeg skal lave mad på lørdag, vi ses! Suppen smager godt og koster kun 3,81 EUR for 3 dager = 1,27 EUR per dag.

Fasulye


Edited by Fasulye on 20 August 2011 at 4:11pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5628 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 199 of 231
29 August 2011 at 5:19pm | IP Logged 
Montag, 29. August 2011

Morgen werde ich kochen: ZUCCHINI GRATIN

Die Zutaten für 4 Personen:

- 700 - 800 g Zucchini
- 150 g Magerquark
- 2 Eier
- 1/2 L Gemüsebrühe
- Schnittlauch
- Pfeffer
- Thymian
- Zitronensaft
- 30 g fein gehackte Mandeln

Zuerst müssen die Zucchini gegart werden. Später müssen der Quark mit den Eiern verquirlt und die Masse mit Schnittlauch, Pfeffer, Thymian und Zitronensaft gewürzt werden. Das Gratin bei 200 Grad Umluft ca. eine halbe Stunde im Ofen backen. Erst 10 Minuten vor Ende der Backzeit die Mandeln auf das Gratin streuen und mitbacken.

Bis morgen!

Schmeckt gut, ist saftig mit viel Gemüsebrühe und lockerer Quark-Ei-Schicht. Sieht so aus, als ob ich das in 2 Tagen aufgegessen haben werde.

Fasulye





Edited by Fasulye on 31 August 2011 at 2:04pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5628 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 200 of 231
22 October 2011 at 4:48pm | IP Logged 
Sabato, 21 octobre 2011

Reviste Italiane della cucina

Oggi Mae mi ha mandato una lettera con tre reviste Italiane della cucina, che sono accettabile soltanto in Italia. Queste non ho mai visto nella Germania. Dunque grazie tanto a Mae! Questo potrebbe utilie per le mie future esperienze della cucina Italiana.

Fasulye

Edited by Fasulye on 22 October 2011 at 8:20pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 231 messages over 29 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.