Register  Login  Active Topics  Maps  

BR-Portuguese Pronunciation Confusion

 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
Cezve
Diglot
Newbie
Turkey
Joined 5210 days ago

5 posts - 5 votes
Speaks: Turkish*, English
Studies: Japanese

 
 Message 1 of 3
04 March 2010 at 7:57pm | IP Logged 
I've been trying to get my head around some problems I'm having with pronunciation, mostly regarding the letter "r"

Pronunciation of "r" at the beginning and "rr" seem pretty much universal, but the "r" in the middle of a word gives me mild headaches. I sometimes hear it pronounced like "h" and other times like a normal r in words like ; verde, deserta, barco, porta.

I'm guessing this has got something to do with regional accents rather than a confusing rule about the letter r. Could someone give me some details on this?

Also, how can I make a distinction between accents like Paulista and Carioca regarding the letter "r" ? And if anyone used it, what's the accent used in Assimil's Brazilian Portuguese course?

Thanks in advance.
1 person has voted this message useful



zanoni
Pentaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5657 days ago

262 posts - 262 votes 
Speaks: Portuguese*, English, Italian, Spanish, French
Studies: Latin, Russian, German

 
 Message 2 of 3
09 March 2010 at 4:16am | IP Logged 
Hi,

the pronunciation of the "r" in the middle of words is really a matter of regional accent. But for academic purposes, I do think the most respected and qualified portuguese is the one spoken at the south (of Brazil). There are lots of ways to pronounce the "r":

Northeast: "r" as a soft gutural "r" (like the German or French "r" but softer)
Rio's: soft gutural, a little stronger than the northeast one
South 1: like the English "r" in the word "word" but softer (not so melodic, much softer, lasting less)
South 2: a mixture of the English "r" in the word "word" (softer) and the Russian "r" (by the tongue at the top of the mouth), but without the trembling of the tongue like in russian (i don't know how to call that in russian)

I recommend you to learn the last one.
If you need examples I can record some and send to you by e-mail. E-mail me if you want them: cabocodomato@gmail.com.

I hope that helped.
1 person has voted this message useful



Cezve
Diglot
Newbie
Turkey
Joined 5210 days ago

5 posts - 5 votes
Speaks: Turkish*, English
Studies: Japanese

 
 Message 3 of 3
11 March 2010 at 6:22pm | IP Logged 
Obrigado Zanoni. It was really helpful and also thanks for offering to record some examples.


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 2.2617 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.