Register  Login  Active Topics  Maps  

Czech & Russian - similarities?

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
13 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
Marijke Rose
Newbie
Germany
Joined 5221 days ago

33 posts - 35 votes
Speaks: English*
Studies: German, Czech

 
 Message 1 of 13
08 March 2010 at 10:19pm | IP Logged 
Well, short background, I'm learning Czech and had a bit of an unexpected surprise something of a week ago which nearly knocked me off my feet. Got a Russian friend and, out of totally morbid curiosity (because I love, love, love languages), had to ask him how to say "good day" in Russian and his answer was, well, most unexpected. Of course, it is written differently, but the pronunciation of the phrase in Czech and Russian are nearly the same.

Curious again, but certain this was likely a freak occurance, I started looking into some simple beginner's Russian and, well, there are more similarites.

Now I'm wondering why, because I have understood (falsely?) that these two languages are unrelated. Anyone have an answer? I find this very interesting.

(Side note, our common language is not English, but German, so I'd asked how to say "guten Tag", of course - and I'm learning Czech from a German-speaking POV, for the sake of the pronunciation guides.)



Lastly, I hope this was the right place to ask this. If not, my apologies, I'm still not sure how this forum's layout works.
1 person has voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 6937 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 2 of 13
08 March 2010 at 10:47pm | IP Logged 
See this thread:

http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?T ID=19546&PN=1

...and the following one in particular:

http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?T ID=10179&PN=39

(When entering the URLs in your browser, make sure that there's no space between "T" and "I" in the combination "...?TID..." in the latter half of the link. The forum's software automatically inserts a space in a string of text possibly to discourage spam-links that use long and seemingly nonsensical URLs))
4 persons have voted this message useful



GREGORG4000
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5304 days ago

307 posts - 479 votes 
Speaks: English*, Finnish
Studies: Japanese, Korean, Amharic, French

 
 Message 3 of 13
08 March 2010 at 10:48pm | IP Logged 
Yeah, Czech and Russian are related

http://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_languages
2 persons have voted this message useful



Marijke Rose
Newbie
Germany
Joined 5221 days ago

33 posts - 35 votes
Speaks: English*
Studies: German, Czech

 
 Message 4 of 13
08 March 2010 at 11:43pm | IP Logged 
Okay, thank you muchly.


1 person has voted this message useful



Delodephius
Bilingual Tetraglot
Senior Member
Yugoslavia
Joined 5184 days ago

342 posts - 501 votes 
Speaks: Slovak*, Serbo-Croatian*, EnglishC1, Czech
Studies: Russian, Japanese

 
 Message 5 of 13
09 March 2010 at 10:17am | IP Logged 
I just love when foreigners get surprised like that. As a native Slavic speaker and one who has studied a very great deal of Slavic linguistics and history, it is always a bit amusing when coming across someone who doesn't know such things about Slavic languages that we ourselves haven't been thought about since third grade elementary when we were first taught who the Slavs are. :-)

Try this for comparison:


SOUTH SLAVIC

Slovenian (Slovenščina, Slovenski jezik)
Vsi ljudje se rodijo svobodni in imajo enako dostojanstvo in enake pravice. Obdarjeni so z razumom in vestjo in bi morali ravnati drug z drugim kakor bratje.

Croatian (Hrvatski jezik)
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću i trebaju jedna prema drugima postupati u duhu bratstva.

Serbian (Srpski jezik / Српски језик)
Cвa људскa бићa рaђajу сe слoбoднa и jeднaкa у дoстojaнству и прaвимa. Oнa су oбдaрeнa рaзумoм и свeшћу и трeбa jeдни прeмa другимa дa пoступajу у духу брaтствa.

Macedonian (Македонски јазик)
Ситe чoвeчки суштeствa сe рaѓaaт слoбoдни и eднaкви пo дoстoинствo и прaвa. Tиe сe oбдaрeни сo рaзум и сoвeст и трeбa дa сe oднeсувaaт eдeн кoн друг вo дуxoт нa братство.

Bulgarian (Български език)
Bсички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права. Tе са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в дух на братство.


EAST SLAVIC

Russian (Русский язык)
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Ukrainian (Українська мова)
Всі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Вони наділені розумом і совістю і повинні діяти у відношенні один до одного в дусі братерства.

Belorusian (Беларуская мова)
Усе людзi нараджаюцца свабоднымi i роўнымi ў сваёй годнасцi i правах. Яны надзелены розумам i сумленнем i павiнны ставiцца адзiн да аднаго ў духу брацтва.


WEST SLAVIC

Polish (Język polski, Polszczyzna)
Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.

Kashubian (Kaszëbsczi jãzëk, Pòmòrsczi jãzëk, Kaszëbskò-słowińskô mòwa)
Wszëtczi lëdze rodzą sã wòlny ë równy w swòji czëstnoce ë swòjich prawach. Mają òni dostóne rozëm ë sëmienié ë nôlégô jima pòstãpòwac wobec drëdzich w dëchù bracënotë

Upper Sorbian (Hornjoserbšćina, Hornjoserbsce, Hornjoserbska rěč)
Wšitcy čłowjekojo su wot naroda swobodni a su jenacy po dostojnosći a prawach. Woni su z rozumom a swědomjom wobdarjeni a maja mjezsobu w duchu bratrowstwa wobchadźeć.

Lower Sorbian (Dolnoserbšćina, Dolnoserbska rěc)
Wšykne luźe su lichotne roźone a jadnake po dostojnosći a pšawach. Woni maju rozym a wědobnosć a maju ze sobu w duchu bratšojstwa wobchadaś.

Silesian (Ślůnsko godka, Ślůnski, Ślůnsko mowa)
Wšyjske ludźe rodzům śe swobodne a růwne we swojim werće a prawach. Sům uůne uobdařůne filipym a sůmńyńym a majům powinność wzglyndym inkšych jak brat s bratym postympować.

Czech (Čeština, Český jazyk)
Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Slovak (Slovenčina, Slovenský jazyk)
Všetci ľudia sa rodia slobodní a sebe rovní, čo sa týka ich dostôjnosti a práv. Sú obdarení rozumom a majú navzájom jednať v bratskom duchu.

Pannonian Rusyn (Руски язик, Руснацки язик)
Шицки людски єства ше народзую шлєбодни и єднаки у достоїнстве и правох. Вони обдарени з розумом и свидомосцу и треба же би єдни спрам других поступали у духу братства.


Edited by Delodephius on 09 March 2010 at 10:27am

10 persons have voted this message useful



William Camden
Hexaglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 6053 days ago

1936 posts - 2333 votes 
Speaks: English*, German, Spanish, Russian, Turkish, French

 
 Message 6 of 13
09 March 2010 at 3:33pm | IP Logged 
In the 19th century, when Czech was being revived as a literary language, vocabulary was borrowed from other Slavic languages, including Russian.
Czech and Russian are not mutually intelligible but their affinities are clear enough. I believe the Slavica firm in the USA issued a book entitled Czech Through Russian, to help people versed in Russian learn Czech through the relationship between the languages.
1 person has voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 6937 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 7 of 13
09 March 2010 at 5:50pm | IP Logged 
What? No (Carpathian) Rusyn (русиньскый язык) under East Slavic, Delodelphius?
1 person has voted this message useful



Delodephius
Bilingual Tetraglot
Senior Member
Yugoslavia
Joined 5184 days ago

342 posts - 501 votes 
Speaks: Slovak*, Serbo-Croatian*, EnglishC1, Czech
Studies: Russian, Japanese

 
 Message 8 of 13
09 March 2010 at 7:24pm | IP Logged 
Chung wrote:
What? No (Carpathian) Rusyn (русиньскый язык) under East Slavic, Delodelphius?

I never found anyone who could translate the UDHR Article 1 into it.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 13 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4531 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.