Register  Login  Active Topics  Maps  

Two Romance Languages at a Time

 Language Learning Forum : Advice Center Post Reply
12 messages over 2 pages: 1
liddytime
Pentaglot
Senior Member
United States
mainlymagyar.wordpre
Joined 6028 days ago

693 posts - 1328 votes 
Speaks: English*, Spanish, Italian, Portuguese, Galician
Studies: Hungarian, Vietnamese, Modern Hebrew, Norwegian, Persian, Arabic (Written)

 
 Message 9 of 12
30 April 2010 at 12:40pm | IP Logged 
You shouldn't have too many problems in a classroom setting.

Be careful when taking to folks on the street though. I can't tell you how many times I've been speaking Spanish or
Portuguese to someone and I get a really confused look.

"Doh!!" " I just said that in Italian!!!"
1 person has voted this message useful



idiomasaur
Diglot
Groupie
United Kingdom
youtube.com/user/idi
Joined 5300 days ago

45 posts - 50 votes
Speaks: English*, French
Studies: Spanish, Mandarin

 
 Message 10 of 12
02 May 2010 at 10:59am | IP Logged 
I study them both, the cognates aren't a problem, the grammar is similar, so you'll be
able to pick the grammar up fast in one language, as you'll probably have seen the
structure before in the other.
Very, very, very occasionally I get them mixed up, but only when I have been using them
both within about an hour of each other.
Bon chance!
¡Buena suerte!
1 person has voted this message useful



Luso
Hexaglot
Senior Member
Portugal
Joined 5860 days ago

819 posts - 1812 votes 
Speaks: Portuguese*, French, EnglishC2, GermanB1, Italian, Spanish
Studies: Sanskrit, Arabic (classical)

 
 Message 11 of 12
06 May 2010 at 3:25am | IP Logged 
liddytime wrote:
You shouldn't have too many problems in a classroom setting.

Be careful when taking to folks on the street though. I can't tell you how many times I've been speaking Spanish or
Portuguese to someone and I get a really confused look.

"Doh!!" " I just said that in Italian!!!"


I see what you mean.

Somehow, I don't see that happening between French and Spanish, though.

Do you agree?
1 person has voted this message useful



achevlen
Newbie
United States
Joined 5125 days ago

4 posts - 4 votes
Speaks: English*
Studies: Modern Hebrew, French

 
 Message 12 of 12
20 May 2010 at 1:55am | IP Logged 
thanks for all the advice! the only problem I could really see currently is on a conversational level for example if I wish to find the local church I'd ask "donde esta la iglesia" I'd replace iglesia, with the french equivilent "église" and just get confused stares.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 12 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2344 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.