Register  Login  Active Topics  Maps  

Basic Greek Sentences

  Tags: Ancient Greek
 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
tharmon
Diglot
Newbie
United States
learn-hindi-onl
Joined 5038 days ago

4 posts - 4 votes
Speaks: English*, Hindi
Studies: Ancient Greek

 
 Message 1 of 4
18 July 2010 at 3:20am | IP Logged 
I have just begun to study Koine Greek. I want to type a few example sentences to see if I am understanding. The places I learned the basics from didn't have notes on word order, so I guessed. I put a few options on 1 and 4. Sorry if these are all way wrong... Please correct my mistakes!

1.   Jesus is the Christ.
i)   ιησους εστι ο χριστος.
ii) ιησους εστι χριστος

2.   I am (a) man.
     ειμι ανθρωπος.

3.   Jesus is the Son of God.
     ιησους ο υιος θεου.

4.   I am his brother.
i)   ειμι αυτου αδελφος.
ii) ειμι αυτου o αδελφος.
iii) ειμι αδελφος αυτου.
iv) ειμι o αδελφος αυτου.

5. I love him.
   αγαπω αυτον.

6. I love the word of God.
   αγαπω λογον θεου.
     
1 person has voted this message useful



Captain Haddock
Diglot
Senior Member
Japan
kanjicabinet.tumblr.
Joined 6563 days ago

2282 posts - 2814 votes 
Speaks: English*, Japanese
Studies: French, Korean, Ancient Greek

 
 Message 2 of 4
18 July 2010 at 8:49am | IP Logged 
I'm still a complete novice, but it seems to me that Ancient Greek is more likely to put the verb on the end:

Άνθρωπος ειμι.
Ἰησοῦς ὁ Χριστός εστι.


Edited by Captain Haddock on 18 July 2010 at 8:51am

1 person has voted this message useful



zyz
Newbie
United States
Joined 5131 days ago

19 posts - 28 votes
Speaks: English*
Studies: Latin, Ancient Greek, Sanskrit

 
 Message 3 of 4
19 July 2010 at 7:17am | IP Logged 
That's the general case. But in copula sentences with an expressed subject (e.g. "x is
y"), order is often like the English.
e.g.
συ ει ο χριστος

Another thing to remember is that Greek uses the article "ο" in many more situations
than English uses the article "the."
e.g.
ιησους ο υιος του θεου
I don't know of any hard and fast rules, but only that as you read more you get more of
a sense of where they ought to be.

Lastly, in Koine Greek, leaving out the form of εστι seems to be less common than in
Classical.
1 person has voted this message useful



Ocius
Triglot
Senior Member
United States
Joined 5385 days ago

48 posts - 77 votes 
Speaks: English*, German, Ancient Greek
Studies: French, Latin, Sanskrit

 
 Message 4 of 4
27 July 2010 at 5:35pm | IP Logged 
The "typical" word order is, I believe, subject-object-verb. But honestly, word order doesn't matter too much. In
sentences with a copula, the subject will typically have the article while the predicate will not (though there are
exceptions to this).

The explanation given in Greek: An Intensive Course is:

Quote:
(a) ὁ Ὅμηρος τὸν ἀδελφὸν παιδεύει.
(b) παιδεύει ὁ Ὅμηρος τὸν ἀδελφόν.
(c) τὸν ἀδελφὸν ὁ Ὅμηρος παιδεύει.

The first example can be considered neutral word order. The subject more often than not does precede the verb,
as does the direct object. The second example puts greater emphasis on the verb; it would be a good answer to
the question, "What does Homer do?" The third example puts emphasis on the direct object; it would be a good
answer to the question, "Whom does Homer educate?"


Also, if you're going to type/write Ancient Greek... the breathing marks are important. Accents are, too, but
apparently most people don't teach/learn accents, for whatever reason.

Edited by Ocius on 27 July 2010 at 5:38pm



2 persons have voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2344 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.