Piotr1981 Diglot Newbie Poland Joined 5013 days ago 26 posts - 27 votes Speaks: Polish*, EnglishC2 Studies: Spanish, Italian
| Message 1 of 3 03 August 2010 at 7:28pm | IP Logged |
La cosa che mi sembra molto difficile in Italiano è l'uso corretto degli articoli. Di solito quando scrivo li uso secondo le regole tipiche per l'inglese anche se mi rendo conto del fatto che esistono differenze molto grande tra queste lingue. Molte volta quando scrivo i testi su lang-8 vedo che la maggioranza degli correzioni riguardano l'uso degli articoli. La cosa che mi fa meravigliare di più è l'uso dell'articolo determinativo. Potresti spiegaramelo e darmi qualche esempi? Chissà ci sono anche altre persone qui che hanno il stesso problema?
Potreste anche corregere i miei sbagli?
1 person has voted this message useful
|
Aquila123 Tetraglot Senior Member Norway mydeltapi.com Joined 5086 days ago 201 posts - 262 votes Speaks: Norwegian*, English, Italian, Spanish Studies: Finnish, Russian
| Message 2 of 3 05 August 2010 at 1:16am | IP Logged |
Credo che una grande differenza tra l'inglese e l'italiano riguarda l'uso dei articoli quando si parla delle cose in generale. In queste occasioni si usa ugualmente l'articolo definito, mentre in inglese si usa spesso l'articolo indefinito o non si usa nessun'articolo. Esempi:
Le donne non hanno una barba - Women do not have any beard.
Il diamante è una delle tante forme allotropiche in cui può presentarsi il carbonio.
- Diamond is one of the three alternative structural forms in which carbon can present itself.
I'italiano possiede anche l'articolo partitivo che si usa quando si tratta di un aumento indefinito di qualcosa, un numero indefinito di qualcosa, e anche quando si tratta di un aumento o un numero di qualcosa che constituisce una parte del aumento o del numero totale della cosa.
L'articolo partitivo é formalmente un combinazione della preposizione "di" e l'articolo definito.
Ogni settimana mango del pesce almeno tre volte. - Each week I eat fish at least three times.
Edited by Aquila123 on 12 August 2010 at 11:50pm
1 person has voted this message useful
|
staf250 Pentaglot Senior Member Belgium emmerick.be Joined 5477 days ago 352 posts - 414 votes Speaks: French, Dutch*, Italian, English, German Studies: Arabic (Written)
| Message 3 of 3 05 August 2010 at 11:41am | IP Logged |
Piotr1981 wrote:
La cosa che mi sembra molto difficile in Italiano è l'uso corretto degli articoli. Di solito
quando scrivo li uso secondo le regole tipiche per l'inglese anche se mi rendo conto del fatto che esistono
differenze molto grande tra queste lingue. Molte volta quando scrivo i testi su lang-8 vedo che la
maggioranza degli correzioni riguardano l'uso degli articoli. La cosa che mi fa meravigliare di più è l'uso
dell'articolo determinativo. Potresti spiegaramelo e darmi qualche esempi? Chissà ci sono anche altre
persone qui che hanno il stesso problema?
Potreste anche correggere i miei sbagli? |
|
|
Molte volte ... delle correzioni ....qualche esempio
(singolare dopo qualche ... lo stesso problema
1 person has voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4063 seconds.