Register  Login  Active Topics  Maps  

French verb placement

 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
Jase27
Newbie
United States
Joined 5464 days ago

21 posts - 23 votes
Speaks: English*
Studies: Russian, French

 
 Message 1 of 3
16 August 2010 at 3:02am | IP Logged 
So I just finished the beginning course on French from Michel Thomas. Right now I'm on lesson 8 of French with
Ease. I've noticed some differences between the two. One of the most notable is verb placement.

Michel Thomas always taught that to start a sentence with the verb, you use the conjugated verb followed by the
pronoun. For example, Voulez-vous venir avec moi? Or Avez-vous le temps si'l vous plait? The only time he
put the pronoun before the verb is if you started with the question form, like "Est-ce que vous avez le temps? Or
Qu'est-ce que vous voulez dire?

But in Assimil, at least at this point, they always start with the pronoun - so Vous voulez parler avec elle?

I always thought you were supposed to invert the verb when asking a question. Which way is more correct?

Edited by Jase27 on 16 August 2010 at 3:06am

1 person has voted this message useful



michaelmichael
Senior Member
Canada
Joined 5052 days ago

167 posts - 202 votes 
Speaks: English*
Studies: French

 
 Message 2 of 3
16 August 2010 at 3:19am | IP Logged 
Jase27 wrote:
So I just finished the beginning course on French from Michel Thomas. Right now I'm on lesson 8 of French with
Ease. I've noticed some differences between the two. One of the most notable is verb placement.

Michel Thomas always taught that to start a sentence with the verb, you use the conjugated verb followed by the
pronoun. For example, Voulez-vous venir avec moi? Or Avez-vous le temps si'l vous plait? The only time he
put the pronoun before the verb is if you started with the question form, like "Est-ce que vous avez le temps? Or
Qu'est-ce que vous voulez dire?

But in Assimil, at least at this point, they always start with the pronoun - so Vous voulez parler avec elle?

I always thought you were supposed to invert the verb when asking a question. Which way is more correct?


3 ways to ask a question (exluding question words like "when" etc...).

One is inversion,
one is est-ce que with the affirmative
and one is the affirmative with inflection in the voice.

English is sort of the same (at least with the "to be" verb). We can say "are you going to the movies?" or
"you are going to the movies? " which you say quite differently from "you are going to the movies. " . in a question without inversion, you need to raise your voice at the end of the sentence.

Inversion is considered formal/ more polite
inflection is considered more informal/familiar

Edited by michaelmichael on 16 August 2010 at 3:26am

1 person has voted this message useful



Rob Harris
Diglot
Newbie
United Kingdom
Joined 5063 days ago

5 posts - 5 votes
Speaks: English*, German

 
 Message 3 of 3
16 August 2010 at 3:43am | IP Logged 
And the third way is to add "Est-ce que"

- Est-ce que vous ecoutez souvent les concerts a la radio?

If the third person singular (il or elle) ends in a vowel, you add -t

Parle-t-il francais?
A-t-elle envie de sortir?

And if there are nouns in an inverted question, they go before the verb:

Les etudiants tutoient-ils leur professeur?

A fourth way, I suppose is to add n'est pas? at the end of the sentence.


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.4063 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.