Register  Login  Active Topics  Maps  

Spanish translation

  Tags: Translation | Spanish
 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
talkl
Diglot
Groupie
Israel
Joined 5025 days ago

51 posts - 61 votes 
Speaks: Modern Hebrew*, English
Studies: Spanish

 
 Message 1 of 6
04 September 2010 at 2:08pm | IP Logged 
Hi,

le pregunte' que en que' mes nacio'.
--- You asked me in which what I was born?

how would you translate the answer?
my initial translation would be:
me pregunto' que nacio' en que' que'?

but i am not sure if this is the right order of the words.

edit:
Ask her (:) how many exercises she said (:) she finished
how would you translate that?

Thank you

Edited by talkl on 04 September 2010 at 2:31pm

1 person has voted this message useful



patuco
Diglot
Moderator
Gibraltar
Joined 6804 days ago

3795 posts - 4268 votes 
Speaks: Spanish, English*
Personal Language Map

 
 Message 2 of 6
04 September 2010 at 4:13pm | IP Logged 
You asked me in which month I was born?
Que me preguntaste, ¿en que mes nací? (you can also say it without the que)

Ask her how many exercises she said she finished.
Preguntale cuantos ejercicios ha dicho que ha terminado.

Edited by patuco on 05 September 2010 at 2:41am

1 person has voted this message useful



hypersport
Senior Member
United States
Joined 5670 days ago

216 posts - 307 votes 
Studies: Spanish

 
 Message 3 of 6
04 September 2010 at 7:08pm | IP Logged 
You asked me in which month I was born?
Qué me preguntaste, ¿en que mes nací? (you can also say it without the qué)

Ask her how many exercises she said she finished.
Preguntale cuantos ejercicios a dicho que ha terminado.









Que me preguntaste....aquí que no lleva acento.



Pregúntale cuantos ejercicios ha dicho que ha terminado.    Pregúntale con acento.   Ha dicho, no es a dicho.



1 person has voted this message useful



patuco
Diglot
Moderator
Gibraltar
Joined 6804 days ago

3795 posts - 4268 votes 
Speaks: Spanish, English*
Personal Language Map

 
 Message 4 of 6
05 September 2010 at 2:41am | IP Logged 
Sorry about that. It's fixed now.
1 person has voted this message useful



talkl
Diglot
Groupie
Israel
Joined 5025 days ago

51 posts - 61 votes 
Speaks: Modern Hebrew*, English
Studies: Spanish

 
 Message 5 of 6
05 September 2010 at 4:12pm | IP Logged 
The first translation was not what i intended.
my question was about the following sentence. look carefully:
"You asked me in which what i was born?
no month, but what.

is it possible for the second sentence to use the following:
pregu'ntele a ella que cuantos ejercicios dijo que termino'.
1 person has voted this message useful



hypersport
Senior Member
United States
Joined 5670 days ago

216 posts - 307 votes 
Studies: Spanish

 
 Message 6 of 6
05 September 2010 at 6:21pm | IP Logged 
"You asked me in which what i was born?
no month, but what.

Me preguntaste ¿en que que nací? The second que would have much more emphasis spoken.









is it possible for the second sentence to use the following:
pregu'ntele a ella que cuantos ejercicios dijo que termino'.




Yeah, you can say it like that but I wouldn’t use “que“ after ella.



Pregúntale a ella cuantos ejercicios dijo que terminó.



In my example I used the tú form of the imperative, yours is fine using the ud. form too.



1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2656 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.