talkl Diglot Groupie Israel Joined 5025 days ago 51 posts - 61 votes Speaks: Modern Hebrew*, English Studies: Spanish
| Message 1 of 6 04 September 2010 at 2:08pm | IP Logged |
Hi,
le pregunte' que en que' mes nacio'.
--- You asked me in which what I was born?
how would you translate the answer?
my initial translation would be:
me pregunto' que nacio' en que' que'?
but i am not sure if this is the right order of the words.
edit:
Ask her (:) how many exercises she said (:) she finished
how would you translate that?
Thank you
Edited by talkl on 04 September 2010 at 2:31pm
1 person has voted this message useful
|
patuco Diglot Moderator Gibraltar Joined 6804 days ago 3795 posts - 4268 votes Speaks: Spanish, English* Personal Language Map
| Message 2 of 6 04 September 2010 at 4:13pm | IP Logged |
You asked me in which month I was born?
Que me preguntaste, ¿en que mes nací? (you can also say it without the que)
Ask her how many exercises she said she finished.
Preguntale cuantos ejercicios ha dicho que ha terminado.
Edited by patuco on 05 September 2010 at 2:41am
1 person has voted this message useful
|
hypersport Senior Member United States Joined 5670 days ago 216 posts - 307 votes Studies: Spanish
| Message 3 of 6 04 September 2010 at 7:08pm | IP Logged |
You asked me in which month I was born?
Qué me preguntaste, ¿en que mes nací? (you can also say it without the qué)
Ask her how many exercises she said she finished.
Preguntale cuantos ejercicios a dicho que ha terminado.
Que me preguntaste....aquí que no lleva acento.
Pregúntale cuantos ejercicios ha dicho que ha terminado. Pregúntale con acento. Ha dicho, no es a dicho.
1 person has voted this message useful
|
patuco Diglot Moderator Gibraltar Joined 6804 days ago 3795 posts - 4268 votes Speaks: Spanish, English* Personal Language Map
| Message 4 of 6 05 September 2010 at 2:41am | IP Logged |
Sorry about that. It's fixed now.
1 person has voted this message useful
|
talkl Diglot Groupie Israel Joined 5025 days ago 51 posts - 61 votes Speaks: Modern Hebrew*, English Studies: Spanish
| Message 5 of 6 05 September 2010 at 4:12pm | IP Logged |
The first translation was not what i intended.
my question was about the following sentence. look carefully:
"You asked me in which what i was born?
no month, but what.
is it possible for the second sentence to use the following:
pregu'ntele a ella que cuantos ejercicios dijo que termino'.
1 person has voted this message useful
|
hypersport Senior Member United States Joined 5670 days ago 216 posts - 307 votes Studies: Spanish
| Message 6 of 6 05 September 2010 at 6:21pm | IP Logged |
"You asked me in which what i was born?
no month, but what.
Me preguntaste ¿en que que nací? The second que would have much more emphasis spoken.
is it possible for the second sentence to use the following:
pregu'ntele a ella que cuantos ejercicios dijo que termino'.
Yeah, you can say it like that but I wouldn’t use “que“ after ella.
Pregúntale a ella cuantos ejercicios dijo que terminó.
In my example I used the tú form of the imperative, yours is fine using the ud. form too.
1 person has voted this message useful
|