ReneeMona Diglot Senior Member Netherlands Joined 5146 days ago 864 posts - 1274 votes Speaks: Dutch*, EnglishC2 Studies: French
| Message 9 of 43 29 March 2011 at 12:04am | IP Logged |
Jinx wrote:
I've heard that in several European countries, you'll be understood if you say "WC." My only experience of this is in Germany and on the German border of France. Of course you have to pronounce it the local way, e.g. "vay tsay" in Germany. |
|
|
WC (way say) is the most common word for toilet/bathroom/restroom in the Netherlands as well, though toilet will also ring a bell. You could also say plee but I don't recommend that. :)
1 person has voted this message useful
|
Cowlegend999 Groupie CanadaRegistered users can see my Skype Name Joined 4955 days ago 72 posts - 94 votes Speaks: English* Studies: Mandarin, Cantonese
| Message 10 of 43 29 March 2011 at 1:35am | IP Logged |
In Canada I and most other people generally say washroom. On occassion bathroom is used (more for a
house's washroom rather then a public one I find) and even rarer, though not unheard of, restroom.
1 person has voted this message useful
|
hrhenry Octoglot Senior Member United States languagehopper.blogs Joined 4941 days ago 1871 posts - 3642 votes Speaks: English*, SpanishC2, ItalianC2, Norwegian, Catalan, Galician, Turkish, Portuguese Studies: Polish, Indonesian, Ojibwe
| Message 11 of 43 29 March 2011 at 2:36am | IP Logged |
Well, even for English speakers, it can vary.
In addition to "restroom", there's the more common "bathroom" in the US - at least in spoken form, and "lavatory".
Not to mention more colorful names, such as "can", "head" and "john", to name three.
There are a million different ways to say it, proper or not.
R.
==
1 person has voted this message useful
|
Dragomanno Triglot Groupie Zimbabwe Joined 4814 days ago 80 posts - 98 votes Speaks: Italian*, EnglishC2, GermanB2 Studies: Romanian, Serbo-Croatian, Latin, Lithuanian, Albanian, Ancient Greek
| Message 12 of 43 29 March 2011 at 1:36pm | IP Logged |
Britons also use the word "loo", don't they?
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5658 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 13 of 43 29 March 2011 at 3:15pm | IP Logged |
In Germany it's "Toilette".
Example: "Entschuldigen Sie, ich suche hier die Toilette."
(Excuse me, I am looking for the xxx here.)
In the Netherlands it's "wc".
Example: "Ik ben op zoek naar de wc, waar kan ik die vinden?"
(I am looking for the xxx, where can I find it?)
Fasulye
Edited by Fasulye on 29 March 2011 at 3:19pm
1 person has voted this message useful
|
Chung Diglot Senior Member Joined 6967 days ago 4228 posts - 8259 votes 20 sounds Speaks: English*, French Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish
| Message 14 of 43 29 March 2011 at 5:11pm | IP Logged |
rtyhgn85 wrote:
Well , I wanna know that different Countries' names for their public lavatories
For people who travel to different countries, it must be a good thing to know what the public restroom is called in each country that they visit.
US = Restroom
Philippines = Comfort Room or CR
Britain =?
Canada =?
France = ?
Spain = ?
Mexico = ?
Japan = ?
China = ?
Etc....? |
|
|
"WC" (vay-tsay) is widely understood in Eastern Europe too. I used the term in Czech Republic, Hungary, Lithuania, Poland, Romania and Slovakia without a problem.
In Czech Republic and Slovakia, "záchod" is also used when referring to a toilet or room with a toilet (public place or in a home). Poles would use "ubikacja" for this.
However when referring to a bathroom (i.e. a room with a sink and bathtub/shower stall, but the toilet is not necessarily here (which is especially common in older homes where the toilet is in a different room from the main washing/bathing equipment)), you'd use then "koupelna" in Czech, "łazienka" in Polish, or "kúpeľňa" in Slovak.
1 person has voted this message useful
|
Hierbabuena Newbie Spain Joined 4839 days ago 19 posts - 36 votes Speaks: Spanish* Studies: EnglishB2, Mandarin
| Message 15 of 43 29 March 2011 at 5:40pm | IP Logged |
In Spain we called them 'cuarto de baño' or simply 'baño', even if there is no bathtub or
shower, 'aseo/s' and 'servicio/s'.
1 person has voted this message useful
|
Mrs. Dalloway Triglot Groupie Italy Joined 4780 days ago 70 posts - 95 votes Speaks: Italian*, EnglishC2, Russian Studies: GermanA2, French, Danish
| Message 16 of 43 20 April 2011 at 10:53am | IP Logged |
In Italy you'll be understood also by calling it WC "vee-chee" and in Russia so far I've only heard туалет, "too-ah-lee-et", as referring to public ones.
1 person has voted this message useful
|