rtyhgn85 Newbie United Kingdom Joined 4791 days ago 18 posts - 23 votes
| Message 1 of 5 09 April 2011 at 10:28am | IP Logged |
In Spanish one always knows where to place the stress, but not so in Italian. Why isn't the accent mark used like in Spanish? it would make learning the language much easier.
Are there any readers aimed at beginners which indicate which syllable is stressed in the text?
1 person has voted this message useful
|
mr_chinnery Senior Member England Joined 5539 days ago 202 posts - 297 votes Speaks: English* Studies: French
| Message 2 of 5 09 April 2011 at 5:16pm | IP Logged |
It's almost always the penultimate syllable, unless there's a grave accent on the last
letter, in which case the last syllable is stressed.
For example:
Papa = Pope
Papà = Dad
The only difference is the placement of the stress.
1 person has voted this message useful
|
Cabaire Senior Member Germany Joined 5381 days ago 725 posts - 1352 votes
| Message 3 of 5 09 April 2011 at 11:50pm | IP Logged |
Why isn't the accent mark used like in Spanish? It would make learning the language much easier.
Orthography serves the need of the native, not the learner. In my opinion the stress is in Italian only a minor problem. If one were looking for more accents, it would be more desirable, if they could mark the difference between open and closed vowels, like vénti (twenty) and vènti (winds).
Are there any readers aimed at beginners which indicate which syllable is stressed in the text?
In my "Letture Graduate Per Stranieri", published by Hueber, the stress accent is marked by underlining of the vowel, when it does not fall on the penultimate.
They write:
"Il trattino sotto alcune vocali vuole indicare la sillaba su cui cade l'accento tonico. Di solito, però, in Italiano l'accento tonico cade sulle penultima sillaba"
1 person has voted this message useful
|
Aquila123 Tetraglot Senior Member Norway mydeltapi.com Joined 5088 days ago 201 posts - 262 votes Speaks: Norwegian*, English, Italian, Spanish Studies: Finnish, Russian
| Message 4 of 5 15 April 2011 at 8:58pm | IP Logged |
L'accento tomico è un elemento integrale della coniugazione verbale. Per esempio nelle forme della terza persona plurale l'accento cade di solito sulla sillaba prepenultimata, salve nel futuro.
Nel infinito della seconda coniugazione, l'accento puo cadere o sulla sillaba penultimata o sulla prepenultimata dipendendo del verbo in questione, e questi due gruppi di verbi tendono a variare anche in altre parti della coniugazione, per esempio nel passato remoto.
Edited by Aquila123 on 16 April 2011 at 11:27am
1 person has voted this message useful
|
Arekkusu Hexaglot Senior Member Canada bit.ly/qc_10_lec Joined 5163 days ago 3971 posts - 7747 votes Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian
| Message 5 of 5 15 April 2011 at 9:29pm | IP Logged |
Note that stress is not indicated in English either, where it's almost entirely unpredictable.
1 person has voted this message useful
|