Register  Login  Active Topics  Maps  

L’on, on -- do I use it?

  Tags: Grammar | French
 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5895 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 1 of 6
05 October 2011 at 1:50pm | IP Logged 
Hi,

I found a sentence in my Assimil book, "Si l'on n'a pas envie d'aller au cinéma...". At first, I didn't know what "l'" was. I looked it up and I think it's called a "hiatus" and it's to keep two vocal sounds apart. I can understand that.

My question is: do I always use this when there are two vocal sounds?

et on ---) et l'on

où on ---) où l'on

is there a grammatical difference or is it simply an oral issue?

Edited by Sunja on 05 October 2011 at 1:55pm

2 persons have voted this message useful



Cabaire
Senior Member
Germany
Joined 5409 days ago

725 posts - 1352 votes 

 
 Message 2 of 6
05 October 2011 at 2:20pm | IP Logged 
"You use in the written language beside on also the forme l´on, especially after que, et, ou, où, si.

J´aimerais bien savoir si l´on part / où l´on va."

(Grammatik des heutigen Französisch, Klein/Kleineidam).

Yes, it is indeed not a grammatical difference, but an oral issue to avoid a hiatus.

PS. Et l'on n'y peut rien. Yes, there are more examples of this intrusive l`.

Edited by Cabaire on 05 October 2011 at 2:24pm

1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5895 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 3 of 6
05 October 2011 at 2:50pm | IP Logged 
Thanks Cabaire!

About "qu'on" and "que l'on"; I've been reading and "qu'on"
can sound like "c*n". I guess I have to think quickly and not say "pendant qu'on en écrit" because it might sound like "while stupid writes it"

But my Assimil book page 41: Qu'est-ce qu'on fait ce soir ?

So I guess it's okay to use it in a question, but it makes it all a bit confusing. I haven't had any practice speaking et je ne veux pas me mettre les pieds dans le plat, ins Fettnäpfchen reintreten^^

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6513 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 4 of 6
05 October 2011 at 3:27pm | IP Logged 
See also an earlier discussion about this in the thread Une Petite Question de Grammaire
1 person has voted this message useful



Homogenik
Diglot
Senior Member
Canada
Joined 4634 days ago

314 posts - 407 votes 
Speaks: French*, English
Studies: Polish, Mandarin

 
 Message 5 of 6
05 October 2011 at 4:01pm | IP Logged 
Sunja wrote:
Thanks Cabaire!

About "qu'on" and "que l'on"; I've been reading and "qu'on"
can sound like "c*n". I guess I have to think quickly and not say "pendant qu'on en écrit" because it might sound
like "while stupid writes it"

But my Assimil book page 41: Qu'est-ce qu'on fait ce soir ?

So I guess it's okay to use it in a question, but it makes it all a bit confusing. I haven't had any practice speaking
et je ne veux pas me mettre les pieds dans le plat, ins Fettnäpfchen reintreten^^


I don't think "l'on" is ever necessary. It's just sometimes more proper to use it, both in writing and verbally. I
wouldn't worry about that at all.

As for qu'on sounding like con (which means both an idiot or a vagina in a vulgar way), you probably will never
get into trouble. Both words don't fit in the same way in terms of syntax. For your Assimil example to mean
something inappropriate it would have to be "Qu'est-ce que le con fait ce soir?" "Qu'est-ce que ce con fait ce
soir?"
Or, "pendant que le/ce con écrit..."
1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5895 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 6 of 6
05 October 2011 at 4:18pm | IP Logged 
Homogenik, thanks for the reassurance he-he! :)

Iversen wrote:
See also an earlier discussion about this in the thread Une Petite Question de Grammaire


oh my, how did I miss this?? I did a "l'on"-search but obviously I didn't check far enough. Moderators feel free to end this thread. The subject has already been well-covered.


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3281 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.