Register  Login  Active Topics  Maps  

Why the lack of native accent?

 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
30 messages over 4 pages: 1 24  Next >>
dongsen
Newbie
Taiwan
Joined 4631 days ago

30 posts - 44 votes
Speaks: English

 
 Message 17 of 30
14 October 2011 at 4:16pm | IP Logged 
montmorency wrote:

I went googling for some examples, but could not find exactly what I was getting at.
However, learned the term "Jafaican" which may possibly refer to the accent I'm
thinking of, but I'm not 100% sure. I don't live in London, so I'm not regularly
exposed to this. I saw one article that claimed it would replace Cockney within 30
years. Seems unlikely, but who knows?


Who knows? It is easy to know. I forget the exact statistics, but apparently native English speakers in England
average one kid or less per family, Muslims average 5 or so. Completing the maths to work out what
percentage of kids at school in 30 years time will be speaking Arabic at home is quite easy. See:

http://www.youtube.com/watch?v=NKJdmY7pnUg

Edited by dongsen on 14 October 2011 at 4:18pm

1 person has voted this message useful



Arekkusu
Hexaglot
Senior Member
Canada
bit.ly/qc_10_lec
Joined 5203 days ago

3971 posts - 7747 votes 
Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto
Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian

 
 Message 18 of 30
14 October 2011 at 5:16pm | IP Logged 
dongsen wrote:
I forget the exact statistics, but apparently native English speakers in England average one kid or less per family, Muslims average 5 or so. Completing the maths to work out what percentage of kids at school in 30 years time will be speaking Arabic at home is quite easy.

Only 20% of Muslims speak Arabic.
4 persons have voted this message useful



Elexi
Senior Member
United Kingdom
Joined 5387 days ago

938 posts - 1839 votes 
Speaks: English*
Studies: French, German, Latin

 
 Message 19 of 30
14 October 2011 at 7:50pm | IP Logged 
As most British Muslims speak Urdu or Bengali together with English as their spoken languages, it is unlikely that there is going to be much of an upsurge in Arabic in England.

As to the white Jamaican accent - it is a fad of sorts. I grew up and live in South East London and heard this at secondary school - 20 years on, people who spoke like that then now tend to either be in the clink or speak with the usual 'Sarf Lund'n' accent (I would say cockney, but as one has to be born within the sound of the bells of St Mary le Bow to be a real cockney, South London is in a class of its own).    

In fact, I was in an off licence (liquor store to Americans) owned by a Jamaican who came over in the first generation the other day, and an underage white kid was trying to buy beer. When he spoke in his imitation Jamaican accent the shop keeper went into a rage yelling words to the effect of 'Why do you people always steal from us, is it not enough that you took us from Africa, now you are stealing the way we speak'.

I found it quite funny, as did the shop keeper as the boy turned and fled.

Edited by Elexi on 14 October 2011 at 9:59pm

2 persons have voted this message useful



cathrynm
Senior Member
United States
junglevision.co
Joined 5947 days ago

910 posts - 1232 votes 
Speaks: English*
Studies: Japanese, Finnish

 
 Message 20 of 30
16 October 2011 at 9:25pm | IP Logged 
ember wrote:
In my opinion, it has a lot to do with one's sense of national identity. I have a colleague at work who was born in the UK and lived there until he was 9. When he wants, he speaks English with a beautiful British pronunciation, but most of the time he just doesn't want to do it and uses English with quite heavy Cypriot accent, like the rest of the Cypriots. When I asked him why, he said he identified himself as being a Cypriot rather than being an Englishman (his parents are both Cypriot, by the way). Therefore, when he speaks perfect English, it makes him feel less Cypriot. Maybe your taxi driver feels the same way )))



I agree with this completely. For pronunciation, specifically, that a sense of identity is important. If you imagine trying to project to other people that "I am a Norwegian" however crazy or unlikely this is, that then it's more embarrassing to speak with a non-native accent. But if you hang on to a foreign identity, then part of your brain is not going to let go and speaking with a native accent is going to make you feel like an imposter.   For children, this national identity isn't as strongly placed, so picking up another native accent comes without having to break down this barrier is easier.

I hear this in Japanese class all the time, from people who are way better at Japanese than me, both listening and grammar, but who have lived in Japan but as a 'foreigner in Japan' so they hang on to bits of English sounds in their vowels.   They've become fluent, but they're used to playing the role of "I'm goofy foreign guy" for laughs or other reasons. They do fine, and can survive and interact in Japan, but they don't get to native pronunciation.

As for a person of age 2 not developing a native accent, this is just my speculation here, but the Nordic countries, Estonia (which is arguably Nordic, I think), and Japan too for that matter, are very tight knit, very tribal societies. The language and the ethnicity are tightly bound, and if you're the funny looking foreign kid, and you speak in perfect accent, once in a while you're going to get a "who are you fooling, you're not one of us" glare from the natives. It's a weird feeling, like their private space has been violated somehow.

The easy response to this is to back off, to maintain a 'foreigner identity' by speaking with an accent, and then you can interact, fluently, but as a foreigner without the feeling of trying to pretend to be something that you not. This is kind of a trap though, because as a foreigner, you're given slack about incorrect grammar or strange word choice.   

With your taxi driver, an interesting experiment would be to test whether he can recognize correct Norwegian grammar. My guess is he's been living there long enough to know the difference, but he has these social barriers that stopped him from speaking correctly.
1 person has voted this message useful



thatguyjae
Newbie
United States
Joined 4616 days ago

7 posts - 9 votes
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 21 of 30
18 October 2011 at 3:32am | IP Logged 
My wife is the exact opposite of your Taxi driver.
She was born in The Dominican Republic but moved to New York City when she was 5 years old and has no accent!
Her mother to this day speaks zero English even after being in NYC for over 30 years, her father speaks some English but has a very heavy accent and most of her family does not speak English. She grew up in a neighborhood that was almost entirely Dominican's so was around mostly Spanish. It amazes me because she has no Spanish accent and no New York accent despite spending most of her life there.
1 person has voted this message useful



yassi
Diglot
Newbie
Austria
Joined 4651 days ago

34 posts - 49 votes
Speaks: German*, EnglishC1
Studies: Turkish, Slovak

 
 Message 22 of 30
18 October 2011 at 9:51am | IP Logged 
This is a phenomenon I often notive when speaking to somebody with a Turkish background.

A good friend of mine was born, raised and educated in Austria, her parents are from Turkey and Turkish is the language she speaks at home and also to most of her friends.
Her German is very good, but it's not native-like, she has a barely noticable accent and even makes some errors, such as "sie hat mit ihm geheiratet" (= she married with him) instead of "sie hat ihn geheiratet" (= she married him). In Turkish you say "onunla evlendi" and the -la means "with"
1 person has voted this message useful



Jinx
Triglot
Senior Member
Germany
reverbnation.co
Joined 5515 days ago

1085 posts - 1879 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Catalan, Dutch, Esperanto, Croatian, Serbian, Norwegian, Mandarin, Italian, Spanish, Yiddish

 
 Message 23 of 30
18 October 2011 at 8:22pm | IP Logged 
Solfrid Cristin wrote:
Arekkusu wrote:
Solfrid Cristin wrote:
He has been to kindergarden, school, high school and
university, but his Norwegian never became perfect.

Are you absolutely sure that all of his schooling was in Norwegian?


Yes, I am, as I specifically asked him about that. His home language was Punjabi, but he said he had only
been in Pakistan for short visits, and had lived here all his life. What I did not ask him about, because there
is a limit even to what I can get away with, was which school he had attended, and which part of town he
had grown up in. There are sections of Oslo where more than 90 % are of non Western origin, and the wast
majority are Pakistanis. He may therefore have grown up surrounded by other people who spoke
Norwegian with the same accent. I used to teach Norwegian to foreigners for a while, and after the Easter
vacation I asked them what they had done, and they told me they had spent their vacation watching
Bollywood films. I therefore suppose that between the home environment and media input giving you
Punjabi and Hindi/ Urdu, and your school providing you with three native speakers per school, you may
actually not get a massive Norwegian input until the University.


I think you may have answered your own question here. One of the most important factors is your local neighborhood, especially if you've grown up in a microcosm-culture that is not the same culture as that of the country you're in. For instance, in big cities in the USA, there are entire neighborhoods of Chinese, Mexican, Polish, Italian, etc. immigrants, who have absolutely no need to learn English, because all the shops and locals in their area share their culture. In such a situation, it seems quite likely to me that immigrants could maintain their accent, simply due to hearing it around them every day. Leaving your neighborhood would almost be like traveling to a foreign land.
1 person has voted this message useful



Jinx
Triglot
Senior Member
Germany
reverbnation.co
Joined 5515 days ago

1085 posts - 1879 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Catalan, Dutch, Esperanto, Croatian, Serbian, Norwegian, Mandarin, Italian, Spanish, Yiddish

 
 Message 24 of 30
27 October 2011 at 12:44pm | IP Logged 
White Dragon wrote:
different races are hardwired to learn different languages better than other races.

Chinese learn Chinese better than white people, even if they are both born in China.

Different races are suited to one kind of language more.

That's what makes cultures and races different. DNA.


I'm skeptical, to say the least. That may be true to a VERY limited extent, but if so, it would be due to a very complex interaction of factors, certainly not just "DNA" as you blithely state.

Also, I noticed in your profile it says you're doing "research on evolution of languages and their relevance to race". If you are indeed a researcher, why are you just coming in here and stating opinions as facts? I was under the impression that research involved asking questions and gathering information, not just spreading your own beliefs around.

Edited by Jinx on 27 October 2011 at 12:44pm



3 persons have voted this message useful



This discussion contains 30 messages over 4 pages: << Prev 1 24  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3574 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.