Register  Login  Active Topics  Maps  

Tres Mentes, Trzy Światy: Team Żubr TAC12

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
123 messages over 16 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 13 ... 15 16 Next >>
numerodix
Trilingual Hexaglot
Senior Member
Netherlands
Joined 6570 days ago

856 posts - 1226 votes 
Speaks: EnglishC2*, Norwegian*, Polish*, Italian, Dutch, French
Studies: Portuguese, Mandarin

 
 Message 97 of 123
14 July 2012 at 2:44pm | IP Logged 
Hekje wrote:
Ik heb eigenlijk heel veel blogs over Amerikanen die in Nederland wonen gelezen
maar nooit
andersom. Echt grappig om de andere kant te kunnen horen!

Echt waar? Iets goeds daar te lezen misschien? Ik heb nog niet veel in nederlands te lezen
gevonden :/
1 person has voted this message useful



Hekje
Diglot
Senior Member
United States
Joined 4490 days ago

842 posts - 1330 votes 
Speaks: English*, Dutch
Studies: French, Indonesian

 
 Message 98 of 123
14 July 2012 at 7:48pm | IP Logged 
numerodix wrote:
Hekje wrote:
Ik heb eigenlijk heel veel blogs over Amerikanen die
in Nederland wonen gelezen maar nooit andersom. Echt grappig om de andere kant te
kunnen horen!

Echt waar? Iets goeds daar te lezen misschien? Ik heb nog niet veel in nederlands te
lezen gevonden :/

Eerlijk gezegd kan ik me niet herinneren precies welke blogs ik vond, het was bijna een
jaar geleden. Ik probeerde zojuist om ze te hervinden maar het lukte niet. Helaas waren
ze sowieso niet Nederlandstalig.

Ik kan me wel voorstellen dat het echt frustrerend is om niks te lezen te hebben vooral
omdat ik je log heb gelezen en het is duidelijk dat je van boeken houdt!). Ik kan je
mijn huidige boek wel aanbevelen. Verder heb ik net een paar Nederlandstalige boeken
gehaald, archibald strohalm van Harry Mulisch, De man die werk vond van
Herman Brusselmans en Tirza van Arnon Grunberg. Nu wens ik dat ik Blauwe
Maandagen
ook gekocht had want dat leek ook echt interessant. Allemaal nog niet
gelezen, hoor, maar ik heb er goede dingen over gehoord en misschien kunnen ze een
soort vertrekpunt zijn.
1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5353 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 99 of 123
17 July 2012 at 10:08am | IP Logged 
Sólo un mensajito para hoy. He acabado el cuarto libro de Harry Potter, El Cáliz de Fuego (635 páginas), y ahora
tengo que encontrarme un nuevo libro español que es un poco más desafiante que el cual acabo de terminar,
pero no demasiado difícil que no puedo disfrutarlo. ¿Sugerencias? También leo últimamente muchas bitácoras y
páginas españolas, así que estoy añadiendo muchas palabras a Anki y acostumbrándome a formas más callejeras
(o sea más corriente) de expresarse, pero creo que me iría muy bien empezar a escribir de nuevo, como lo hacía
antes, así que ahora que tengo más tiempo libre voy a esforzarme por volver a escribir más.
También me he dado cuenta de que pensar en español se me está poniendo un poco más fácil hoy en día,
especialmente cuando se trata de cosas diarias, las cuales constituyen digamos ochenta por ciento de nuestras
conversaciones de cada día (si tenemos mala suerte). Así que por fin empiezo a vislumbrar mejoramiento donde
más se necesita, y puedo sentir muy poco a poco que la lengua se está convirtiendo en una verdadera parte mía,
más que sólo algo ajeno que me gusta estudiar (aunque sí que lo es también).


Amerykanka - Hola Amerykanka, ¿cómo andas? No, nunca he leído ninguno de los Harry Potter en inglés, ¡así que
espero que yo lo entendiera todo bien! De hecho el cual acabo de leer, a pesar de que hicieron falta casi 500
páginas hasta que se volvió verdaderamente interesante, no fue un mal libro en absoluto. De hecho estoy
pensando en encargar a la siguiente en la serie. Pero me gustaría leer un libro escrito por un verdadero escritor/a
español hablante antes de leer otra traducción.

Gracias por tu mensaje y ¡que disfrutes de Stara Baśń! (¿de qué trata?)


Hekje - Hé Hekje, het maakt niks uit, je was in Nederland! Hoe was de reis eigenlijk? Waar bent je gegaan? Ja het
levensverhaal van Mulisch, van wat ik heb gehoord, is echt interessant en vrij vreemd als ik me goed kan
herinneren. Beslist een unieke schrijver en persoon. Ik hoop dat ik het straks kan lezen, maar ik denk dat het zou
een goed idee zijn om eerst iets makkelijker te lezen, omdat ik denk dat ik de woordenschat voor zo’n boek nog
niet heb en ik wil het kunnen genieten, in plaats van het een soort oefeningboek te worden, waarvoor ik denk dat
er geschiktere boeken bestaan. Dus na ik wat andere boeken heb gelezen en ik voel dat mijn woordenschat heeft
verbeterd, dan zal ik het graag beginnen!
1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5353 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 100 of 123
18 July 2012 at 10:20am | IP Logged 
Las Horas Poco Conocidas

Esta ha sido la tercera noche seguida que no he podido dormir, despertando en plena luna, con el sol que no se
ve por ningún lado (with the sun nowhere to be seen?). Pero hay una cosa que me encanta de despertar
temprano, un gran regalo que recibe el que la noche no ha podido vencer... y eso es el tiempo. Y no sólo
cualquier tiempo, sino tal vez la mejor parte que ofrece el día. No es que es callado, sino más bien que no hay
ruido. No hay el ruido humano que suele acompañar las horas de sol, sólo los sonidos que crea la naturaleza. Por
ejemplo ahora mismo está lloviendo, las aves empiezan a despertar, dando gritos de la madrugada, y todo está
tranquilo. Todavía no han comenzado los primeros movimientos humanos del día.
Y ahora el cielo va rápidamente desde negro hasta azul claro, los gritos de los pájaros se van volviendo más
fuerte a medida que se acerca el alba, como si lo saludaran con emoción. Y pronto, los demás de nuestra calaña
se irán levantando, y así acabará esta parte secreta y poco conocida del día, hasta que el hombre haya trabajado
y se haya acostado una vez más.
1 person has voted this message useful



Amerykanka
Hexaglot
Senior Member
United States
Joined 4958 days ago

657 posts - 890 votes 
Speaks: English*, Spanish, Polish, Latin, Ancient Greek, Russian

 
 Message 101 of 123
18 July 2012 at 4:35pm | IP Logged 
Vos wrote:

Amerykanka - Hola Amerykanka, ¿cómo andas? No, nunca he leído ninguno de los Harry Potter en inglés,
¡así que
espero que yo lo entendiera todo bien! De hecho el cual acabo de leer, a pesar de que hicieron falta casi 500
páginas hasta que se volvió verdaderamente interesante, no fue un mal libro en absoluto. De hecho estoy
pensando en encargar a la siguiente en la serie. Pero me gustaría leer un libro escrito por un verdadero
escritor/a
español hablante antes de leer otra traducción.

Gracias por tu mensaje y ¡que disfrutes de Stara Baśń! (¿de qué trata?)


¡Hola, Vos! En verdad debes encargar el quinto libro de Harry Potter - los últimos tres en la serie son muy
buenos. Pero entiendo que sería mejor si pudieras encontrar un libro que no sea una traducción. ¡Buena
suerte con tu búsqueda! Yo también busco un libro de leer después de El Reino del Dragón de Oro, así
que por favor dime si encuentres algo y yo te haré lo mismo.

Stara Baśń tiene lugar en Polonia hace mucho tiempo, antes de la llegada del Cristianismo. Todavía no
he leído mucho, pero me parece ser la historia de una rebelión contra un príncipe malvado.
1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5353 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 102 of 123
09 August 2012 at 3:39am | IP Logged 
Hekje wrote:
@ Vos: Nederland vond ik gewoon prachtig! In het algemeen bleef ik lekker in het Utrechtse
gebied. Niks té spannend, behalve een reis die een vriend en ik maakten naar een enorm meer. Die zat vlak bij
Rhenen, een dorpje dat in de schaduw van de Utrechtse Heuvelrug zat (zonder twijfel weet je dat er in Nederland
niet zoveel heuvels zijn, maar dit waren een paar van de heuvels die wél bestaan). We fietsten toen meer dan 72
kilometers, een nummer dat ik die ochtend niet vertaalde in mijn hoofd omdat ik zeker was dat het nummer in
miles me heel erg treurig zou maken. Later besefte ik dat het afstand ongeveer 45 miles was geweest. Ik was
echt zo verbaasd, ik dacht dat na 45 miles fietsen je natuurlijk dood zou vallen. :-P

We liepen ook lekker rond den Haag en Groningen. Die vriend had Groningen nog nooit gezien! Ik ook niet,
natuurlijk. Vond het wel leuk, een beetje regenachtig. In den Haag zag ik een expositie die wat kunstwerken van
het Mauritshuis bevatte en de ervaring was zo emotioneel dat ik huilde. Hahaha.

Aiai, ik vind het zo'n goed idee dat je later Mulisch zult lezen, wanneer je ervan kunt genieten (en ik ben zeker
dat die dag echt niet zo ver af is). Als je ermee begint, moet je me zeker laten weten! We zouden Mulisch samen
kunnen lezen ...Mulisch buddies. xD

Je laatste post is bijna een gedicht of zo! Natuurlijk kan ik Spaans niet lezen, maar het klonk heel mooi in Google
Vertalen. ;-P



Je had 72 kilometer in één dag gefietst? Ja, ik ben nooit verbaasd als iemand me vertelt dat zij niet veel van hun
eigen land heeft gezien, maar in een land zoals Nederland het verbaast me wel! Het is zo klein dat je binnen drie
uur van een kant naar de andere kunt zijn, dus, waarom niet even kijken? Maar ja, zij zijn hetzelfde als andere
mensen en vinden zij andere landen spannender en interessanter. Wie kan zij de schuld geven? Wij leren vreemde
talen voor dezelfde reden of niet? Maar hoe dan ook.. Ik moet altijd een gedachtesprong maken..

Ah wat leuk. Het moest een erg ontroerend tentoonstelling zijn geweest. Heb je ook van een van die kleine
winkeltjes dat op de straat lekkere gebaken vis verkoopt gegeten? Ik zal nooit vergeten rond Den Haag te lopen
met wat lekkere gebaken vis met mayonaise (ik ben vrij gek op goede eten), aan alle de mooie oude huisen te
kijken en het geluid van alle de mensen in het Nederlands te praten. Echt leuk, zelfs als het regende. Jouwe
reisverhalen maakt me terug naar Nederland willen gaan, een fiets kopen, en rond het hele land fietsen. En dat is
beslist wat ik één dag zal doen.

Ik zal je zeker laten weten als ik Mulisch begin te lezen, maar ik denk dat het nog steeds wat tijd zal zijn. Ik heb
een paar andere boeken die enkele vrienden mij hebben gegeven terwijl zij hier in Australië waren maar ik werd
vertelt door mijn vriend die heeft mij de boek van Mulisch gekocht dat zij een beetje 'rotzooilig' zijn. Maar
als zij eenvoudig om te lezen en vermakelijk zijn, dus, perfect! Sowieso voor nu.

Hahaha ik zal nooit Google Vertalen vertrouwen om iets te vertalen, maar ik ben blij dat in dit geval zij hebben
mijn woorden mooi gemaakt.
1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5353 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 103 of 123
30 August 2012 at 1:28pm | IP Logged 
Nieuws

Hoe gaat het allemaal!!! Ik heb wat spannend nieuws met jullie te delen. Maar eerst een beetje achtergrond:

Gedurende de afgelopen 9 maanden heb ik een schriftelijke wiskunde cursus moeten doen omdat hij
noodzakelijk was als ik mijn graad wilde voltooien (ik kon hem op mijn universiteit niet doen omdat die precieze
vakken niet geboden waren), en zonder die wiskunde, kon ik mijn graad niet vervolgen. Nou, ik moet zeggen dat
ik niet iemand ben die van wiskunde houdt, dus de laatste maanden zijn heel zwaar en bedrijvig geweest, omdat
ik hem bovenop mijn andere vakken (en talen) heb moeten doen.
Bovendien als de tentamen 100 procent van de cursus waard is, en dat ik boven 80 procent moet krijgen om in
staat te zijn mijn graad te vervolgen, heb ik sinds enige tijd onder veel druk gestaan.

Zo, drie week geleden heb ik de cursus afgemaakt (!!) en vorige week heb ik de tentamen gedaan (!!), en pas
gisteren heb ik de uitkomsten van de tentamen uitgevonden... Ik heb boven 80 procent gekregen!!!!! Dus nu kan
ik eindelijk het rustig aan doen en ik hoef me niet meer zorgen te maken over mijn toekomst op de universiteit!!
Nu kan ik lekker boeken lezen, mijn talen weer studeren of elk ogenblik met vrienden uitgaan zonder elke dag
uren van wiskunde hoeven te doen, ach ja, en binnen een week ga ik voor vijf maanden naar Zuid Amerika om
wat reizen te doen. Dus als jullie een poos niet van mij horen, is omdat er geen internet is waar ik ben.


Noticia

Hola, ¿cómo estamos hoy? Buneo, tengo unas cuantas noticias compartir con vosotros. Así que hace los últimos
nueve meses hago un curso de matemática por correspondencia ya que fue un requisito indispensable si yo
quería acabar y conseguir la carrera (por alguna razón a mi facul no se lo ofreció). Así que los nueve meses
pasados me han costado mucha energía y ha sido un tiempo muy ajetreado; haciendo mis asignaturas a la
universidad, mis lenguas y encima de todo ello este curso. Sin embargo por fin os puedo contar que hace unas
semanas acabé el curso, el finde pasado hice el examen y ayer me llegaron las notas. Debería decir que el
examen valió 100 por ciento del curso, y que tuve que conseguir más de 80 por ciento para que pudiera
proseguir con mi carrera. Bueno, como contaba, ayer me llamó una mujer de la universidad por la cual hacía el
curso, y me dijo que ¡¡¡conseguí mi meta y que saqué más de 80 por ciento!!!!!! Lo que quiere decir que ahora,
¡no volveré a tener que hacer un curso de matemática nunca jamás! Y voy a tener que conseguir mi carrera y voy
a tener más tiempo por mis lenguas y todas las otras cosas en las que no he podido pasar ni un ratito durante los
últimos meses.
Y además, dentro de cuatro días voy a estar dirigiéndome hacia Sudamérica para pasar los próximos cinco meses
disfrutándome de la cultura, la gente, la comida, las montañas, los paisajes y los medio ambientes distintos, mis
compañeros y compañeras de viaje y por supuesto el español (y tal vez el quechua), y simplemente de todo lo
que puedo. Así que si no sepáis nada de mí durante un rato es que estoy en alguna parte donde los únicos que te
pueden encontrar son el viento, el sol, el silencio, la alegría y la paz. Pero seguro que trataré de escribir un poco
cuando pueda y también comprobaré cómo andan los demás por aquí.
1 person has voted this message useful



Quabazaa
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5396 days ago

414 posts - 543 votes 
Speaks: English*, Spanish, German, French
Studies: Japanese, Korean, Maori, Scottish Gaelic, Arabic (Levantine), Arabic (Egyptian), Arabic (Written)

 
 Message 104 of 123
30 August 2012 at 1:57pm | IP Logged 
FELICITACIONES!!! :D :D ¡Qué buenísimo! Suena un examen muy difícil. No puedo creer que
vas tan pronto a Sudamérica. ¿Vas a ir a Argentina? ¿Por donde empezás? Ya estoy segura
que lo vas a pasar re lindo. ¡Que te diviertas mucho! :) Me alegro que sobreviviste este
invierno de mierda (y lluvia) y vas a ver el sol sudamericano. Estoy esperando desesperadamente la primavera, jaja, viene pronto, ¿no? El tiempo me mata acá. Bueno, te
felicito otra vez y espero con muchas ganas tus reportajes de viaje.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 123 messages over 16 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.