Register  Login  Active Topics  Maps  

Luso’s Silk Thread - Yürükler, TAC Rare

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
162 messages over 21 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 15 ... 20 21 Next >>
Penelope
Diglot
Senior Member
Greece
Joined 3655 days ago

110 posts - 155 votes 
Speaks: English, French
Studies: Russian, Turkish, Modern Hebrew

 
 Message 113 of 162
03 May 2014 at 9:13am | IP Logged 
Good luck with your super challenge Luso!
1 person has voted this message useful



Penelope
Diglot
Senior Member
Greece
Joined 3655 days ago

110 posts - 155 votes 
Speaks: English, French
Studies: Russian, Turkish, Modern Hebrew

 
 Message 114 of 162
03 May 2014 at 9:28am | IP Logged 
Luso wrote:
German

In hindsight, I guess that a year ago I was conscient of my responsibility as a C2 student. As a consequence, I felt forced to express myself in the most elaborate form of German I could muster. This pause has relieved that particular stress, which made things simpler.


I know exactly what you mean. My biggest help in that change of mentality has been Michel Thomas. I understood just how important it is to use the knowledge of each language separately and creatively, and not try to be as elaborate as I can be in my native tongue. So, by the time I reach a very good lever I am already accustomed to thinking in my TL.


1 person has voted this message useful



Luso
Hexaglot
Senior Member
Portugal
Joined 5847 days ago

819 posts - 1812 votes 
Speaks: Portuguese*, French, EnglishC2, GermanB1, Italian, Spanish
Studies: Sanskrit, Arabic (classical)

 
 Message 115 of 162
03 May 2014 at 9:24pm | IP Logged 
Penelope wrote:
Good luck with your super challenge Luso!

Thanks. To be honest, I'm using it more to keep track of what I read, watch and listen to.

Another plus is twitter practice. I'm still not very proficient at navigating some of these widespread new concepts, such as hashtags. As with everything in technology, some of these concepts will suffer from sudden death (you will be treated as a leper for mentioning them) and others will be as ubiquitous as mobile phones (you will be treated as illiterate for not knowing how to work with them). To be on the safe side, I'll keep an eye on those things, while living in the non-virtual world. Not that many people dwell out here anymore, though. :P

Edited by Luso on 04 May 2014 at 4:52am

3 persons have voted this message useful



Luso
Hexaglot
Senior Member
Portugal
Joined 5847 days ago

819 posts - 1812 votes 
Speaks: Portuguese*, French, EnglishC2, GermanB1, Italian, Spanish
Studies: Sanskrit, Arabic (classical)

 
 Message 116 of 162
04 May 2014 at 3:41am | IP Logged 
Arabic

Having visited another person's thread, I was asked to give some advice regarding learning Arabic. Having learned the language for ten semesters with a teacher who's finishing a PhD in compared literature (and who remains a friend), I guess I can offer my personal view.

So nancydowns, here are the (few) pieces of advice I can give, based on my experience:

Advice #1: Work with the diacritics for as long as you can. I don't know how some people learn the language without them. Do they guess the vowels all the time? It's quite puzzling.

Advice #2: Stick with MSA as long as you can. I know there's people with specific needs, like family from Lebanon, Egypt, Morocco, or what-have-you. But you'll be narrowing the scope ahead of time.

Advice #3: If possible, try to find someone native and educated to talk to. By educated, I mean someone able to separate his / her dialect from proper Arabic. Don't worry, this means someone with high school graduation (or less) in an Arabic-speaking country. You don't need Naguib Mahfouz for that.

Advice #4: If you don't practice, you'll forget a lot. If you practice a little, you'll still forget a lot, but less. Try to practice.

Advice #5: Arabic-speaking people are among the nicest one in the world. If you are talking to one, try switching to Arabic. I don't say engage in conversation, I just say switch. I actually go and talk to them, but I'm quite shameless when it comes to languages. Even if you have to switch back to English after a couple of sentences, you'll be perceived as someone interested in their culture. Nothing wrong about that.

Caveat #1: This is just my personal experience. You may find someone who'll tell you that Egyptian is the way to go, because of cinema and stuff. Maybe they're right. Or maybe they've given up after three months. My experience is based on five years of learning.

Experience #1: Last week, I overheard a group of guys speaking some sort of Arabic on the subway, late in the evening. All but one (the eldest) were dressed in Western clothes. I took a shot and asked one of them in Arabic where they were from (I'm a guy, I can get away with that). The guy was surprised and told me they were from Libya. I had to switch trains, and so did they. I tried to re-engage and heard the guy telling the others "speaks Arabic... fusHa". This was a sign for them to address me in "proper" Arabic, instead of dialect. By the way, Libyan dialect is one of the simplest there is to understand, but we continued in MSA. We ended up talking for the rest of the trip. They were doctors from a hospital in a town in the middle of the Sahara and were here on vacation. We never had to switch to either English or French, although I noticed they were being really understanding of my shortcomings.


6 persons have voted this message useful



nancydowns
Senior Member
United States
Joined 3708 days ago

184 posts - 288 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Arabic (Written)

 
 Message 117 of 162
04 May 2014 at 4:03am | IP Logged 
Thank you, Luso, for taking the time to write all of this! I guess I am on the right track for some of what you said because I, too, feel
that MSA is the only way to go to begin with. Everyone wants you to take shortcuts with Arabic, but I want to learn MSA first so I know what
is right, and then, like you say, you can figure out a dialect later. I do not have a need for a specific dialect, as learning Arabic, for
me at the present moment is purely an academic endeavor. I am interested in the language and want to learn it, I have no need to learn it
for a specific purpose. I have to admit that Palestinian would be the dialect I would lean towards right now, but I guess when that time
comes, I'll see what I think.

I have no one to talk to, no one at all, so all of my work is with my book, and I listen to the recordings that come with it. My practice
consists of writing sentences, no speaking at all. I guess I should at least try to read out loud the sentences I write.

I agree about the diacritics. I am mad that my book doesn't use them consistently. It only uses the full vocalization for the vocab at the
end of the chapter, so I learn those first, then it's a bit easier to read the chapter. I found a dictionary online that uses full
vocalization, most don't.

So I guess the important part isn't necessarily how you learn, just to keep at it. I know Arabic is like an ultra marathon! I am so
impressed that you were able to have such a long conversation! At this point in my studies, that seems impossible! But I definitely know
more now than I did in January when I started, so I'll just keep working at it. Thanks so much for your help!
1 person has voted this message useful



Zireael
Triglot
Senior Member
Poland
Joined 4437 days ago

518 posts - 636 votes 
Speaks: Polish*, EnglishB2, Spanish
Studies: German, Sign Language, Tok Pisin, Arabic (Yemeni), Old English

 
 Message 118 of 162
04 May 2014 at 5:31pm | IP Logged 
Can you give a link to the dictionary, nancydowns? All the dictionaries I found don't do vowel signs...
1 person has voted this message useful



nancydowns
Senior Member
United States
Joined 3708 days ago

184 posts - 288 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Arabic (Written)

 
 Message 119 of 162
05 May 2014 at 3:02am | IP Logged 
Here's the link to that Arabic dictionary. Here

I haven't actually tried downloading it, so I have no idea how that works. Hope this is a help!
3 persons have voted this message useful



Luso
Hexaglot
Senior Member
Portugal
Joined 5847 days ago

819 posts - 1812 votes 
Speaks: Portuguese*, French, EnglishC2, GermanB1, Italian, Spanish
Studies: Sanskrit, Arabic (classical)

 
 Message 120 of 162
15 May 2014 at 1:40am | IP Logged 
German, Italian, Arabic and Sanskrit

Yesterday evening I made a long post about the Arabic language. I was inspired by a hour-long documentary in Al-Jazeera about the pre-1948 Palestinian urban cultural scene. It was in Arabic with English subtitles, and I managed to pick up pieces of what was said.

Today, after Italian class, I went to pick up my Sanskrit book. It is all I expected: in the end it has extensive passages from major works (the Bhagavad-Gita, Upanishads, Yoga-Sutras,...) with transliteration and traduction.

As today we had our first day above 30ºC (already!) I went to the Goethe-Garten (the garden behind the local Goethe-Institut) to catch up on my Italian. As always, I talked to a few former teachers about my Sanskrit endeavours. I made the same mistake I always do, saying my teacher is "Indianer", when I should have said "Inder". I answered the usual questions ("rechts nach links oder links nach rechts?") and sat under a tree reading my Italian textbook.

By mid-afternoon I was so confused I decided to come home. :P


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 162 messages over 21 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 3.7500 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.