Register  Login  Active Topics  Maps  

Help translating a Norwegian(accent) song

  Tags: Song Texts | Norwegian
 Language Learning Forum : Skandinavisk & Nordisk Post Reply
9 messages over 2 pages: 1


jeff_lindqvist
Diglot
Moderator
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 6703 days ago

4250 posts - 5710 votes 
Speaks: Swedish*, English
Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French
Personal Language Map

 
 Message 9 of 9
28 January 2012 at 11:41pm | IP Logged 
Well, "liv" does mean both "life" in the general sense and "body"/"abdomen" (where the "life" is, I suppose...), and unless it works differently in Norwegian, I'd interpret "og stak det gjennom sitt liv" just as "and thrusted it through his abdomen" (which of course leads to his death). This "liv" exists in other words, e.g. "livstycke" and "snörliv".


1 person has voted this message useful



This discussion contains 9 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.1094 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.