Glossaphile Pentaglot Newbie United States youtube.com/TranslatRegistered users can see my Skype Name Joined 4910 days ago 26 posts - 26 votes Speaks: English*, French, Italian, Spanish, Latin Studies: Ancient Greek, German, Old English
| Message 9 of 17 07 March 2012 at 5:04pm | IP Logged |
Sfortunatamente troppo lungo. Non va bene con il ritmo. Cogiterò un pò più. Qualcosa con "ci si muove" forse funzionerà. Hmm...
1 person has voted this message useful
|
Glossaphile Pentaglot Newbie United States youtube.com/TranslatRegistered users can see my Skype Name Joined 4910 days ago 26 posts - 26 votes Speaks: English*, French, Italian, Spanish, Latin Studies: Ancient Greek, German, Old English
| Message 10 of 17 07 March 2012 at 6:10pm | IP Logged |
Come ti sembra questo?
Noi agiamo con segretezza; so
Che nessuno molla, no.
Edited by Glossaphile on 07 March 2012 at 6:11pm
1 person has voted this message useful
|
Itikar Groupie Italy Joined 4840 days ago 94 posts - 158 votes  Speaks: Italian*
| Message 11 of 17 07 March 2012 at 6:31pm | IP Logged |
"Con segretezza" mi suona tanto di formale, più da agenti segreti o da spie che da due ragazzi innamorati.
"di nascosto", "in segreto" o anche "di soppiatto"?
1 person has voted this message useful
|
Glossaphile Pentaglot Newbie United States youtube.com/TranslatRegistered users can see my Skype Name Joined 4910 days ago 26 posts - 26 votes Speaks: English*, French, Italian, Spanish, Latin Studies: Ancient Greek, German, Old English
| Message 12 of 17 07 March 2012 at 7:34pm | IP Logged |
Il problemma è che bisogna avere una 'o' nella quinta sillaba per rimare con "so" (ed anche "no" e "saprò"). Funziona meglio questo:
Ed ancora con dei (o semplicemente "i") segreti, so
Che nessuno molla, no.
1 person has voted this message useful
|
Itikar Groupie Italy Joined 4840 days ago 94 posts - 158 votes  Speaks: Italian*
| Message 13 of 17 07 March 2012 at 8:07pm | IP Logged |
Direi "coi". :)
1 person has voted this message useful
|
Glossaphile Pentaglot Newbie United States youtube.com/TranslatRegistered users can see my Skype Name Joined 4910 days ago 26 posts - 26 votes Speaks: English*, French, Italian, Spanish, Latin Studies: Ancient Greek, German, Old English
| Message 14 of 17 07 March 2012 at 8:35pm | IP Logged |
"Coi" mi ruba una sillaba di cui ho bisogno per il ritmo. Resta troppo strano o formale dire "Ed ancora con i segreti," o è semplicementre una questione di stile?
Edited by Glossaphile on 07 March 2012 at 8:42pm
1 person has voted this message useful
|
Itikar Groupie Italy Joined 4840 days ago 94 posts - 158 votes  Speaks: Italian*
| Message 15 of 17 07 March 2012 at 10:36pm | IP Logged |
No, avevo pensato che ci fosse una sillaba di troppo.
Secondo me anche "con i" va benissimo.
1 person has voted this message useful
|
Glossaphile Pentaglot Newbie United States youtube.com/TranslatRegistered users can see my Skype Name Joined 4910 days ago 26 posts - 26 votes Speaks: English*, French, Italian, Spanish, Latin Studies: Ancient Greek, German, Old English
| Message 16 of 17 08 March 2012 at 8:45am | IP Logged |
Benissimo! Grazie ancora per il tuo aiuto! Già ho pubblicato la canzone su YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=XYiAEwsG5ZM
1 person has voted this message useful
|