Register  Login  Active Topics  Maps  

Name for an indefinite number

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
30 messages over 4 pages: 1 2 3
dampingwire
Bilingual Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4479 days ago

1185 posts - 1513 votes 
Speaks: English*, Italian*, French
Studies: Japanese

 
 Message 25 of 30
21 January 2013 at 1:51am | IP Logged 
In Italian the equivalent of umpteen would be ennesimo.

This thread seems to have drifted from "umpteen" to "huge number", which (at least in my
mind) is something quite different.


1 person has voted this message useful



shk00design
Triglot
Senior Member
Canada
Joined 4258 days ago

747 posts - 1123 votes 
Speaks: Cantonese*, English, Mandarin
Studies: French

 
 Message 26 of 30
21 January 2013 at 8:01pm | IP Logged 
In Chinese you start with a single digit and work your way up:
一 yī (1)
十 shí (10)
百 bǎi (100)
千 qiān (1,000)
萬 wàn (10,000)
十萬 (100,000)
百萬 (1M)
千萬 (10M)
億 yì (100M)
十億 (1B)
百億 (10B)

You can add 幾 jǐ (several) or 數 shù (many) to make a number bigger such as 幾十億 for
several Bs & 數百億 for many 10Bs

Note: 萬 is written as 万 and 億 written as 亿, 幾 as 几 and 數 as 数 in simplified
characters.

Go any bigger you can say: 天文數字 (天文数字 simplified char.) tiānwénshùzì for
astronomical number / unspecified large number.

Edited by shk00design on 21 January 2013 at 8:19pm

1 person has voted this message useful



Bao
Diglot
Senior Member
Germany
tinyurl.com/pe4kqe5
Joined 5580 days ago

2256 posts - 4046 votes 
Speaks: German*, English
Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin

 
 Message 27 of 30
02 February 2013 at 11:46pm | IP Logged 
I like the old Japanese word 不可思議 which is given as a number between 10^64 and 10^80, but also means something like unfathomable, unimagineable.
1 person has voted this message useful



overscore
Triglot
Newbie
CanadaRegistered users can see my Skype Name
Joined 4377 days ago

23 posts - 38 votes
Speaks: French*, English, German

 
 Message 28 of 30
03 February 2013 at 2:26pm | IP Logged 
I think in Quebec French you just say "plein d'fois".
Other funny forms include "trente-douze", with a silent schwa at the end of trente.


1 person has voted this message useful



Lakeseayesno
Tetraglot
Senior Member
Mexico
thepolyglotist.com
Joined 4148 days ago

280 posts - 488 votes 
Speaks: English, Spanish*, Japanese, Italian
Studies: Esperanto, French

 
 Message 29 of 30
03 February 2013 at 9:38pm | IP Logged 
Ojorolla wrote:
Lakeseayesno wrote:
My favorite, however, is the Japanese 無量大数 (muryoutaisuu), which according to Jim Breen's WWWJDIC, is about 10^68 (or 10^88).
Literally, it means "a number so large it's immeasurable".

Which comes from Buddhist scripts translated into old Chinese.


True. It seems most, if not all of the words describing "uncountable" numbers came originally from sanscrit, were then transcribed into hanzi by the Chinese and only then were absorbed by Japanese buddhist culture. Quoting from what Bao said, there is 不可思議 (fukashigi = 10^64 and 10^80, but also unfathomable, unimagineable),

Beneath that, there is:
那由他 (nayuta = 10^60 or 10^72, supposedly 100 million)
阿僧祇 (asougi = 10^56 or 10^64)
And finally, 恒河沙 (kougasha = 10^52 or 10^56).

Since Ojorolla mentioned it, I decided to look into the ethymology of these words a little bit further. It seems kougasha is derived from the sanscrit word for the River Ganges, and its meaning denotes uncountability as exemplified by the 'innumerable grains of sand at its banks' (the meanings of asougi and nayuta are decidedly less poetic, though, the first meaning "uncountable" and the second "an enourmous number").

Edited by Lakeseayesno on 03 February 2013 at 11:46pm

1 person has voted this message useful





songlines
Pro Member
Canada
flickr.com/photos/cp
Joined 5023 days ago

729 posts - 1056 votes 
Speaks: English*
Studies: French
Personal Language Map

 
 Message 30 of 30
04 February 2013 at 6:53pm | IP Logged 
a3 wrote:
And English has 9000 (which has been used over 9000 times).


This may be, as Serpent said, a "netspeak" term...? - Or else used in certain other contexts/sub-cultures?   I haven't
ever previously heard of "9000" used in this way.




1 person has voted this message useful



This discussion contains 30 messages over 4 pages: << Prev 1 2 3

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3594 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.