Joined 4050 days ago
2 posts - 2 votes
Message 1 of 214 September 2012 at 3:16pm | IP Logged
Sono alle prese con i verbi+prep. in tedesco.
Chiederei a qualche esperto di farmi l'analisi
logica delle seguenti, semplicissime frasi in tedesco:
1) Ich warte mein Auto
2) Ich warte auf mein Auto
A livello di analisi logica cosa cambia tra le sue frasi?
1 person has voted this message useful
Joined 4427 days ago
2266 posts - 3992 votes
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian
Message 2 of 214 September 2012 at 3:25pm | IP Logged
"Etw. warten" e "auf etw. warten" sono due verbi differenti.
La prima frase significa: "Mantengo la mia macchina."
La seconda frase significa: "Aspetto la mia macchina."
2 persons have voted this message useful
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 1.2974 seconds.