Register  Login  Active Topics  Maps  

Halloween Terms in foreign languages

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
17 messages over 3 pages: 1 2 3  Next >>
naomi94
Newbie
United States
thepolyglotexperienc
Joined 4437 days ago

17 posts - 15 votes
Studies: Swedish, French

 
 Message 1 of 17
29 October 2012 at 7:08am | IP Logged 
Hello Everyone,

I am going to put together a list of several "Halloween" words for my blog. I have
already started on the French and English lists. The words I need to translate are
listed below. After I have the entire list made, I am going to put it on my blog for
anyone to download. If you would like to contribute, that would be wonderful! Translate
the words into any language you like!


une araignée
spider

l'automne
fall, autumn

un balai
broom

des bonbons
candy

une bougie
candle

un cimetière
cemetery

un chat noir
black cat

une chauve-souris
bat

une citrouille
pumpkin

un déguisement
costume

un diable
devil

un épouvantail
scarecrow

un fantôme
ghost

un feu follet
jack-o'-lantern

une feuille
leaf

Halloween
Halloween

hanter
to haunt

jouer un tour (à qqun)
to play a trick (on someone)

un lutin
goblin

un masque
mask

une momie
mummy

un monstre
monster

octobre
October

un potiron
pumpkin

une sorcière
witch

un squelette
skeleton

la Toussaint
All Saints' Day

le trente et un
the thirty-first

un vampire
vampire


1 person has voted this message useful



Majka
Triglot
Senior Member
Czech Republic
kofoholici.wordpress
Joined 4435 days ago

307 posts - 755 votes 
Speaks: Czech*, German, English
Studies: French
Studies: Russian

 
 Message 2 of 17
29 October 2012 at 9:45am | IP Logged 
Here is Czech translation. The problem is that Halloween doesn't have a tradition in Czech republic and is very, very recent import. There is no trick or treating, there are no jack-o-lanterns everywhere, no haunted houses.

The Czech tradition is All saints' day, when you visit the graves and bring flowers.

Anyway, here you are. I have omitted few terms where I could translate but the underlying meaning remains foreign. All terms with asterisk don't have any tradition behind or are somewhat lacking precision (goblin).

pavouk
spider

podzim
fall, autumn

koště
broom

bonbony
candy

svíčka (svíce)
candle

hřbitov
cemetery

černá kočka
black cat

netopýr
bat

dýně
pumpkin

kostým / převlek
costume

čert / ďábel
devil

strašák
scarecrow

duch
ghost

* svítilna z dýně / lucerna z dýně
jack-o'-lantern

list
leaf

* Halloween
Halloween

strašit
to haunt

* skřítek / šotek
goblin

maska
mask

mumie
mummy

obluda / nestvůra
monster

říjen
October

čarodějnice
witch

kostra / smrtka
skeleton

dušičky / svátek všech svatých
All Saints' Day

upír
vampire
2 persons have voted this message useful



Gosiak
Triglot
Senior Member
Poland
Joined 4904 days ago

241 posts - 361 votes 
Speaks: Polish*, English, German
Studies: Norwegian, Welsh

 
 Message 3 of 17
29 October 2012 at 11:33am | IP Logged 
I'll provide Polish translations but as in the Czech Republic, in Poland we have different tradition. We have All Saints Day and on the 2nd of November we celebrate Zaduszki (All Souls Day) by lighting candles for our deceased ones. These two days are dedicated to mourning and reminiscing.


spider
pająk

fall, autumn
jesień

broom
miotła

candy
cukierki

candle
świeca

cemetery
cmentarz

black cat
czarny kot

bat
nietoperz

pumpkin
dynia

costume
kostium

devil
diabeł

scarecrow
strach na wróble

ghost
duch

jack-o'-lantern
that one is complicated - wydrążona dynia or podświetlana dynia, lampion z dyni; it does not have a proper name

leaf
liść

Halloween
Halloween

to haunt
nawiedzać or straszyć

to play a trick (on someone)
zrobić komuś psikusa, zrobić komuś głupi kawał (stupid joke)

goblin
goblin

mask
maska

mummy
mumia

monster
potwór

October
październik

pumpkin
dynia

witch
wiedźma

skeleton
szkielet

All Saints' Day
Dzień Wszystkich Świętych

the thirty-first
trzydziesty pierwszy

vampire
wampir


2 persons have voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6481 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 4 of 17
29 October 2012 at 12:19pm | IP Logged 
Danish:

une araignée
edderkop

l'automne
efterår

un balai
kost

des bonbons
bolcher (candy = slik)

une bougie
stearinlys, tællelys

un cimetière
kirkegård

un chat noir
sort kat

une chauve-souris
flagermus

une citrouille
græskar (lille)

un déguisement
forklædning

un diable
djævel (proper name: Fanden)

un épouvantail
fugleskræmsel

un fantôme
spøgelse

un feu follet
lygtemand, elverlys

une feuille
blad

Halloween
Halloween

hanter
hjemsøge

jouer un tour (à qqun)
tage gas på nogen, spille nogen et puds

un lutin
nisse    

un masque
maske

une momie
mumie

un monstre
monster

octobre
oktober

un potiron
græskar

une sorcière
heks

un squelette
skelet

la Toussaint
Alle helgensdag

le trente et un
den énogtredivte (NB: this date is nothing particular in Danish)

un vampire
vampyr


Edited by Iversen on 29 October 2012 at 12:20pm

1 person has voted this message useful



Jenne:)
Tetraglot
Newbie
Netherlands
polyglotquest.wordpr
Joined 4245 days ago

38 posts - 56 votes 
Speaks: Dutch*, English, German, French
Studies: Norwegian

 
 Message 5 of 17
29 October 2012 at 12:26pm | IP Logged 
I have translated the words into Dutch:

spin
spider

herfst
fall, autumn

bezemsteel
broom

snoep
candy

kaars
candle

begraafplaats
cemetery

zwarte kat
black cat

vleermuis
bat

pompoen
pumpkin

kostuum
costume

duivel
devil

vogelverschrikker
scarecrow

spook
ghost

dwaallicht
jack-o'-lantern

blad
leaf

Halloween
Halloween

spoken
to haunt

een grap uithalen (met iemand)
to play a trick (on someone)

kobold
goblin

masker
mask

mummi
mummy

monster
monster

oktober
October

pompoen
pumpkin

heks
witch

skelet
skeleton

Allerheiligen
All Saints' Day

de éénendertigste
the thirty-first

vampier
vampire

Edited by Jenne:) on 29 October 2012 at 12:28pm

1 person has voted this message useful



stifa
Triglot
Senior Member
Norway
lang-8.com/448715
Joined 4651 days ago

629 posts - 813 votes 
Speaks: Norwegian*, EnglishC2, German
Studies: Japanese, Spanish

 
 Message 6 of 17
29 October 2012 at 3:41pm | IP Logged 
Here's a Norwegian translation of most of them:

spider - edderkopp
autumn - høst
broom - sopelime
candy - godteri; snop; søtsaker (and the list goes on...)
candle - stearinlys; talglys
cemetery - kirkegård; gravplass
black cat - svart katt
bat - flaggermus
pumpkin - gresskar
costume - kostyme; (...)-drakt
devil - djevel; jævel
scarecrow - fugleskremsel
ghost - spøkelse
jack o'-lantern - ??? (I didn't know there was a term for these...)
leaf - løv
Halloween - Halloween
to haunt - å hjemsøke; å gå igjen
to play a trick (on someone) - ...*
goblin - goblin; gnom(?)
mask - maske
mummy - mumie
monster - monster
October - oktober
witch - heks**
skeleton - skjelett
All Saints' day - Allehelgensdag
the thirty-first - trettiførste; en og tredefte
vampire - vampyr

*loads of variations on this one; no direct translation
**may also be a deragatory term used against malicious women of age.

Edited by stifa on 29 October 2012 at 3:42pm

2 persons have voted this message useful



JohannaNYC
Bilingual Triglot
Senior Member
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 4230 days ago

251 posts - 361 votes 
Speaks: Spanish*, English*, Italian
Studies: Croatian, Serbian, Arabic (Egyptian)

 
 Message 7 of 17
29 October 2012 at 3:50pm | IP Logged 
Here's a (Latin American/Dominican) Spanish translation:

araña
spider

otoño
fall, autumn

escoba
broom

dulces
candy

vela
candle

cementerio (I’ve also seen camposanto, but only in books)
cemetery

gato negro
black cat

murcielago
bat

calabaza
pumpkin

disfraz
costume

diablo
devil

espantapájaros
scarecrow

fantasma
ghost

linterna (meaning lantern in general)
jack-o'-lantern

hoja
leaf

Día de las brujas
Halloween

??
to haunt

hacer un truco (a alguien)
to play a trick (on someone)

duende
goblin

máscara
mask

momia
mummy

monstruo
monster

octubre
October

calabaza
pumpkin

bruja
witch

esqueleto
skeleton

el día de los santos
All Saints' Day

el treinta y uno
the thirty-first

vampiro
vampire

2 persons have voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4485 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 8 of 17
29 October 2012 at 5:12pm | IP Logged 
Jenne, volgens mij wordt mummie met "ie" gespeld (in elk geval niet mummi met een i) (of
mummy, dat kan ook), en ik weet niet of een dwaallicht hetzelfde is als een Jack-o'-
Lantern. Dwaallichten zijn toch foute lichtjes in een moeras, of is dat tegenwoordig niet
meer zo? Eventueel zou je voor "lampion" kunnen kiezen, alhoewel dat meer klinkt als
Sint-Maarten.

(Translation: I think some words in the Dutch list can be translated differently)

Edited by tarvos on 29 October 2012 at 5:13pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 17 messages over 3 pages: 2 3  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.