Register  Login  Active Topics  Maps  

English - a Scandinavian language?

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
28 messages over 4 pages: 13 4  Next >>
tractor
Tetraglot
Senior Member
Norway
Joined 5241 days ago

1349 posts - 2292 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Spanish, Catalan
Studies: French, German, Latin

 
 Message 9 of 28
29 November 2012 at 12:22am | IP Logged 
limey75 wrote:
Then you have the Norwegian garpe-genitiv, which is really different.

The Norwegian garpegenitiv is an import from Low German.
1 person has voted this message useful



Solfrid Cristin
Heptaglot
Winner TAC 2011 & 2012
Senior Member
Norway
Joined 5122 days ago

4143 posts - 8864 votes 
Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian
Studies: Russian

 
 Message 10 of 28
29 November 2012 at 12:34am | IP Logged 
s0fist wrote:
Here's the link to the article in English:
http://www.sciencedaily.com/releases/2012/11/121127094111.ht m


Thank you!

1 person has voted this message useful



limey75
Senior Member
United Kingdom
germanic.eu/
Joined 4187 days ago

119 posts - 182 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Norwegian, Old English

 
 Message 11 of 28
29 November 2012 at 1:14am | IP Logged 
tractor wrote:
limey75 wrote:
Then you have the Norwegian garpe-genitiv, which is really different.

The Norwegian garpegenitiv is an import from Low German.



I did suspect it might be, but thanks for confirming it. I have a Low German map publication called Friedrich Hasselmann sien plattdüütsch Landkaart...

That's another area where Nordic and English differ - the huge Low German input. If anything, the huge impact of Middle Low German on the Nordic languages has brought them and English *closer together* than they were, and has in a large measure given rise to the inflexional levelling that Scandinavian shares with English.
2 persons have voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6491 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 12 of 28
29 November 2012 at 1:50am | IP Logged 
That construction also used in Dutch (and Afrikaans), but it was came to Scandinavia from Low German during the Hansa period, not from Dutch - the Dutch had their golden age later. It was also used in England in Elizabethan times - there are some anonymous masques called things like "Waters his love". "Williams his Love" and "Wilson his love". But I doubt that it is alive in Modern English anywhere.

Edited by Iversen on 29 November 2012 at 1:51am

1 person has voted this message useful



limey75
Senior Member
United Kingdom
germanic.eu/
Joined 4187 days ago

119 posts - 182 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Norwegian, Old English

 
 Message 13 of 28
29 November 2012 at 2:12am | IP Logged 
Is there any evidence that the garpegenitiv was ever used in Danish or Swedish? Perhaps it's found in some Danish or Swedish dialects?
1 person has voted this message useful



languagenerd09
Triglot
Senior Member
United Kingdom
youtube.com/user/Lan
Joined 4888 days ago

174 posts - 267 votes 
Speaks: English*, Spanish, Portuguese
Studies: Mandarin, Japanese, Thai

 
 Message 14 of 28
29 November 2012 at 2:49am | IP Logged 
Something that has always interested me, growing up in the city I have in the UK, is the connection in some areas between Modern
Scandinavian languages and the dialect of my city.

For example we call children in my city "bairns" - where are the bairns nu?
nu = now

We refer to houses in my city as "hus" and pluralised as "huses"

Some people personally refer to it as " my hus " or the alternative word makes an appearance when someone says " i'm gan hjem nu "

There's also the term "mesel'" meaning "myself" which came from Norwegian "meg selv"

The Norwegian word "lang" (meaning long) is also used in my city's dialect "that's a bit lang isn't it?"

The colour brown is pronounced in my city as "broon" from the Norwegian "brun"

We also use the word loft in British English - which I believe originated in Norwegian.

I also believe the name of the town south of mine comes from an original Scandinavian term "søndre land" (Southern Land) which through the
pronunciation gave the name to the city Sunderland
7 persons have voted this message useful



tractor
Tetraglot
Senior Member
Norway
Joined 5241 days ago

1349 posts - 2292 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Spanish, Catalan
Studies: French, German, Latin

 
 Message 15 of 28
03 December 2012 at 8:15pm | IP Logged 
Iversen wrote:
That construction also used in Dutch (and Afrikaans), but it was came to Scandinavia from Low
German during the Hansa period, not from Dutch - the Dutch had their golden age later. It was also used in England
in Elizabethan times - there are some anonymous masques called things like "Waters his love". "Williams his Love"
and "Wilson his love". But I doubt that it is alive in Modern English anywhere.

Isn't that a slightly different construction? In Norwegian we have a construction with "hans" that is not
"garpegenitiv":
Olas bil = Ola sin bil = bilen hans Ola = bilen til (han) Ola
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6491 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 16 of 28
04 December 2012 at 3:31am | IP Logged 
"Waters etc. his love" is the nearest thing you can get to the 'garpegenitiv' in a language without an unstressed reflexive pronoun. And the parallel til "bilen til (han) Ola" would be something like "(the) love to him Waters" - which is impossible now and always has been so. English has no need to use "to" here when it has got "of".


1 person has voted this message useful



This discussion contains 28 messages over 4 pages: << Prev 13 4  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 5.6563 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.