outcast Bilingual Heptaglot Senior Member China Joined 4749 days ago 869 posts - 1364 votes Speaks: Spanish*, English*, German, Italian, French, Portuguese, Mandarin Studies: Korean
| Message 1 of 6 19 February 2013 at 5:29pm | IP Logged |
All the major dictionaries (Merriam-Webster, American Heritage, etc), show
pronunciations based on the English phonic transcription (not sure the official name).
Are there any that use the IPA at all? I can't find any at my local bookstore.
Then I had a clever thought. I checked in the Spanish language book section for a
bilingual Spanish-English, and sure enough! The English is shown with IPA
pronunciation...
I'm pretty much ready to purchase it, since that is better than nothing, but maybe some
of you know of a regular dictionary with IPA. It would have to be American English
since that is my accent.
1 person has voted this message useful
|
giok Newbie Poland Joined 4982 days ago 17 posts - 22 votes Speaks: Italian*
| Message 2 of 6 19 February 2013 at 6:14pm | IP Logged |
If lack of comprehensiveness is not an issue, what about this one?
1 person has voted this message useful
|
Josquin Heptaglot Senior Member Germany Joined 4644 days ago 2266 posts - 3992 votes Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian
| Message 3 of 6 19 February 2013 at 6:33pm | IP Logged |
The Oxford Advanced Learner's Dictionary (OALD) uses IPA and shows both British and American spelling variants.
1 person has voted this message useful
|
Medulin Tetraglot Senior Member Croatia Joined 4468 days ago 1199 posts - 2192 votes Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese Studies: Norwegian, Hindi, Nepali
| Message 4 of 6 19 February 2013 at 8:24pm | IP Logged |
giok wrote:
If lack of comprehensiveness is not an issue, what about this one? |
|
|
I have this one (in book and iphone application forms) and yes, it's the only US-made dictionary with IPA.
The complete name is: ''Merriam Webster's Advanced Learner's Dictionary.''
UK-made dictionaries (including Oxford Advanced Learners') are not always accurate when it comes to US English usage and pronunciation. (There is also a newer: American Oxford Advanced Learner's, but it's the same dictionary with almost no differences...except for the default American spelling; It is still the same dictionary, made from a chiefly British base).
For US English, you want a US-made dictionary (MW, American Heritage, Random House)...
As for pronunciation, the one in MW Learner's sounds like a more neutral American, the one in Oxford American learner's sounds transatlantic/New Jersey / Brooklyn-Queens
NEAR
MW Learner's: /ˈniɚ/ http://www.learnersdictionary.com/search/near
Oxford ''American'' Learner's /nɪr/ http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/ near
For some reason, while the pronunciation given in MW Learner's is
that of General American/Hollywood accent, in Oxford American Learner's you get New York/New Jersey pronunciation (the one which sounds regional).
Yet, the audio on Oxford American Learner's Dictionary's site is in General American, so although they write/indicate the Back East pronunciation ([lɔst] for LOST), the voice pronounces it with a Hollywood accent ([lɑ:st]), which is the default accent in the MW Learner's Dictionary).
http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/ lost
Edited by Medulin on 19 February 2013 at 8:49pm
2 persons have voted this message useful
|
outcast Bilingual Heptaglot Senior Member China Joined 4749 days ago 869 posts - 1364 votes Speaks: Spanish*, English*, German, Italian, French, Portuguese, Mandarin Studies: Korean
| Message 5 of 6 22 February 2013 at 3:32am | IP Logged |
Thank you guys. I will take a look at these suggestions. I want to polish my English
pronunciation (yes, I am a native), but I enjoy correcting my speech whenever possible,
and I tend to be conservative in pronunciation. I dislike vowel mergers that lead to
homophones and like to keep the distinctions alive, whenever possible as long as the
mergers are of the last 100 years or so.
1 person has voted this message useful
|
Medulin Tetraglot Senior Member Croatia Joined 4468 days ago 1199 posts - 2192 votes Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese Studies: Norwegian, Hindi, Nepali
| Message 6 of 6 22 February 2013 at 10:53pm | IP Logged |
I believe the low back merger has been around for 300 years or so.
It is common in many Irish and Scottish accents,
Canada received a lot of Scottish immigrants (therefore, the Cot Caught merger is a part of neutral Canadian accent), while US received a large number of Irish immigrants.
If you take a look at the poshest American accent ever, historically speaking, (Boston Brahmin) it is cot caught merged.
I like John Kerry's accent (can't stand Obama's).
Edited by Medulin on 22 February 2013 at 11:01pm
1 person has voted this message useful
|