vulpes_vulpes Diglot Newbie Russian FederationRegistered users can see my Skype Name Joined 5312 days ago 3 posts - 3 votes Speaks: Russian*, EnglishC2 Studies: German, Japanese
| Message 217 of 256 25 May 2010 at 8:49am | IP Logged |
Здорово! Жаль, что я в Новосибирсе была один раз и то проездом )) Буду иметь в виду, что у вас такие интересности :)
1 person has voted this message useful
|
Siberiano Tetraglot Senior Member Russian Federation one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name Joined 6507 days ago 465 posts - 696 votes Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish Studies: Portuguese, Serbian
| Message 218 of 256 31 May 2010 at 9:38pm | IP Logged |
услышл песню сегодня на "ФМ Достоевском": "кароўка насупыла чорныя броўкі..."
Интересно звучит белорусский.
Edited by Siberiano on 31 May 2010 at 9:39pm
1 person has voted this message useful
|
joan.carles Bilingual Pentaglot Senior Member Canada Joined 6347 days ago 332 posts - 342 votes Speaks: Spanish*, Catalan*, French, EnglishC1, EnglishC2, Mandarin Studies: Hungarian, Russian, Georgian
| Message 219 of 256 08 June 2010 at 10:13am | IP Logged |
Привет всем!
Я долго не учил ни говорил по-русский хотя в раньше я совсем владел такой язык.
Поэтому, в прошлую субботу я взял вступительную грамматику в библиотеке и сейчас я иду шаг за шагом почти
с начала. В то же время, я смотрю русские фильмы, послушаю песни, читаю газетные заголовки (может быть и
всю статью ...
1 person has voted this message useful
|
Kounotori Triglot Senior Member Finland Joined 5358 days ago 136 posts - 264 votes Speaks: Finnish*, English, Russian Studies: Mandarin
| Message 220 of 256 11 June 2010 at 2:51pm | IP Logged |
Один вопрос... The forum header here is "Kак изучить иностранные языки". I was wondering, shouldn't it be "Kак изучать иностранные языки", since изучить is a perfective verb, and thus implies that something (learning in this case) is a one-time action? Wouldn't изучать, for more habitual and ongoing acts, be a better choice?
Извините, что писал это сообщение по-английски, но мой русский ещё нет хорошо. (And corrections are always welcome.)
1 person has voted this message useful
|
dantalian Diglot Senior Member Bouvet Island Joined 5696 days ago 125 posts - 156 votes Speaks: Russian*, English Studies: German
| Message 221 of 256 11 June 2010 at 9:34pm | IP Logged |
Kounotori wrote:
Один вопрос... The forum header here is "Kак изучить иностранные языки". I was wondering, shouldn't it be "Kак изучать иностранные языки", since изучить is a perfective verb, and thus implies that something (learning in this case) is a one-time action? Wouldn't изучать, for more habitual and ongoing acts, be a better choice?
Извините, что НАписал это сообщение по-английски, но мой русский ещё не ТАК хорош (КАК (МНЕ) ХОТЕЛОСЬ БЫ). (And corrections are always welcome.) |
|
|
"Изучить" stresses the idea of completion, meaning that you don't only try to learn a language or you are in the process of learning, but also that, in the end you come to the stage, when you actually know it. Therefore, the whole sentence "Kак изучить иностранные языки" can be rendered as what to do to come to know a foreign language, and it sounds good to me.
Your Russian sentence is almost correct, btw. Good luck with your studies!
Edited by dantalian on 11 June 2010 at 9:45pm
1 person has voted this message useful
|
Darobat Diglot Senior Member Joined 7202 days ago 754 posts - 770 votes Speaks: English*, Russian Studies: Latin
| Message 222 of 256 11 June 2010 at 9:50pm | IP Logged |
Правда? Я подумал, что фраза "мой русский" не имеет смсыла. Не лучше писать "я не достаточно знаком с русским языком", или что-то подобное?
1 person has voted this message useful
|
Siberiano Tetraglot Senior Member Russian Federation one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name Joined 6507 days ago 465 posts - 696 votes Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish Studies: Portuguese, Serbian
| Message 223 of 256 11 June 2010 at 9:52pm | IP Logged |
Лучше "мой русский язык" или "мой уровень русского языка". "Мой русский" можно услышать как "мой русский... (коллега, товарищ, мужчина)" :)
1 person has voted this message useful
|
dantalian Diglot Senior Member Bouvet Island Joined 5696 days ago 125 posts - 156 votes Speaks: Russian*, English Studies: German
| Message 224 of 256 11 June 2010 at 11:42pm | IP Logged |
Darobat wrote:
Правда? Я подумал, что фраза "мой русский" не имеет смсыла. Не лучше писать "я не достаточно знаком с русским языком", или что-то подобное? |
|
|
На мой взгляд c фразой "мой русский" - все в порядке. В последнее время сочетания типа "мой английский" стали проходными и воспринимаются как норма: сказывается проникновение английского языка и мода на его изучение. Поэтому я и не нашел ничего необычного во фразе "мой русский", произнесенной или написанной иностранцем,изучающим русский язык.
Разумеется, сочетание "мой русский язык" тоже правильно, но оно звучит несколько более формально и официально. Предложение "Я недостаточно знаком с русским языком"( "недостаточно" здесь надо писать слитно) тоже сгодится, но уж больно от него "попахивает" учебником. Это - скорее фраза для приема у Путина или у английской королевы. :)) Другими словами, она отдана "на откуп" изучающим "правильный" русский язык.Но бабушки будут довольны, если услышат такое уважение к национальному достоянию, которое, разумеется, надо беречь, холить и лелеять.:)) Все ИМХО.
1 person has voted this message useful
|