Register  Login  Active Topics  Maps  

Russian Thread

  Tags: Ukrainian | Russian
 Language Learning Forum : Русский Post Reply
256 messages over 32 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 17 ... 31 32 Next >>
Sergey_K
Tetraglot
Newbie
Russian Federation
epistema.ucoz.ru/for
Joined 4240 days ago

6 posts - 6 votes
Speaks: Russian*, Greek, Italian, English
Studies: Spanish

 
 Message 129 of 256
05 April 2008 at 1:15pm | IP Logged 
[QUOTE=MarcoDiAngelo]могу читать русскую словесность[QUOTE]
Это слишком громоздко звучит. Так вообще никто никогда не говорит. Можно просто сказать «читать по-русски». Или, если речь идёт не просто о чтении надписей, статей в газетах, а о литературных произведениях, к примеру, то «читать русскую литературу».

Edited by Sergey_K on 05 April 2008 at 1:23pm

1 person has voted this message useful



Valentine Lytv
Triglot
Groupie
Ukraine
Joined 4806 days ago

53 posts - 56 votes 
Speaks: Ukrainian, Russian*, English

 
 Message 130 of 256
06 April 2008 at 9:00am | IP Logged 
Уважаемый коллега Iversen!
(В связи с Вашим сообщением от 31 марта 2008 года.)

Вы являетесь высокообразованным лингвистом, и это вызывает у меня чувство восхищения Вашими достижениями.

Моя помощь Вам (если пожелаете) в дальнейшем усовершенствовании знаний русского языка будет состоять в том, что я повторю Ваш фрагмент, но в слегка отредактированном мною виде.

«Я только что возвратился из тура (поездки) по Беларуси и России, который (тур) я приобрел в феврале. До этого момента мои занятия русским языком были приостановлены, потому что они мешали мне изучать греческий язык. Но теперь, когда я знал, что еду туда, я стал снова очень активно заниматься изучением русского языка. Я также проводил вечера, читая или смотря телевизор.

Однако я не становился достаточно продвинутым (подготовленным), чтобы я был в состоянии побеседовать бегло на русском языке, и я все еще не могу понимать обычные телевизионные программы. Но я могу читать Национальный Географический журнал и Вокруг Света с использованием словаря.

Ну, почему требуется так много времени, чтобы достичь этого скудного результата? Одна причина, конечно, очень особенный синтаксис русского, по сравнению с романскими и германскими языками, которые я владею. Такие проблемы обычно исчезали, как только я был в состоянии прочитать обычные тексты. Но условие для того, чтобы читать обычные тексты, - значительно больший запас слов и некоторые знания грамматики.

Однако я застрял во всех тех очень длинных словах. Сначала я заучивал русские слова так, как изучаю слова другого языка. Теперь понимаю, что при изучении русского языка важно изучать элементы слов (словообразующие элементы, морфемы), из которых формируются длинные слова, так что длинные слова могут быть поняты как комбинации коротких элементов, что облегчает их запоминание. К счастью, есть много заимствованных слов в русском.

Русские люди, которых я встретил, был вообще и разговорчивы, и дружелюбны, но очень немногие из них говорили что-нибудь (не совсем понятно, что Вы имеете в виду), но русский язык, таким образом, даже моя ограниченная подготовка по русскому языку, была очень полезна.»

Уважаемый коллега!
Отредактированный мною вариант Вашего текста не является идеальным с точки зрения строгой стилистики русского языка. Это связано с тем, что я стремился максимально сохранить примененные Вами конструкции и лексику.
Другой русскоязычный участник форума мог бы предложить и несколько иные исправления.
Готов буду ответить на Ваши вопросы – как в связи с этим фрагментом, так и касательно других аспектов языка.

Искренне желаю Вам успехов в дальнейшем изучении русского языка (и других   тоже).

1 person has voted this message useful



Sergey_K
Tetraglot
Newbie
Russian Federation
epistema.ucoz.ru/for
Joined 4240 days ago

6 posts - 6 votes
Speaks: Russian*, Greek, Italian, English
Studies: Spanish

 
 Message 131 of 256
06 April 2008 at 12:05pm | IP Logged 
Valentine Lytv
Quote:
по сравнению с романскими и германскими языками, которые я владею.

Вот тут несогласование проглядели. Надо бы: «которыми я владею».

А вообще владение русским хорошее, не хватает, по всей видимости, живого общения.
1 person has voted this message useful



Valentine Lytv
Triglot
Groupie
Ukraine
Joined 4806 days ago

53 posts - 56 votes 
Speaks: Ukrainian, Russian*, English

 
 Message 132 of 256
06 April 2008 at 3:12pm | IP Logged 
Sergey_K wrote:
Valentine Lytv
Quote:
по сравнению с романскими и германскими языками, которые я владею.

Вот тут несогласование проглядели. Надо бы: «которыми я владею».

А вообще владение русским хорошее, не хватает, по всей видимости, живого общения.

Благодарю коллегу за похвалу по поводу владения мною моим родным языком.
А в связи с конкретным "недоисправлением" текста коллеги Иверсена, то я стойкий сторонник той точки зрения, что печатного текста без ошибки не бывает.
(Хотя сам стремлюсь ее не допустить.)
Даже во времена, когда газета "Правда" публиковала доклады генсека, и эти тексты подвергались правильной редактуре и корректуре, самые нелепые "ачепятки" проскальзывали.

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 4866 days ago

9078 posts - 16470 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 133 of 256
06 April 2008 at 5:07pm | IP Logged 
Спасибо за то, что занимать время написать эту версию, Валентин Лутв. Я не буду вмешиваюсь в обсуждение двух родных русских об их языке - вmесто этого я выпишу исправленную версию и сравню это с моим собственным, чтобы учиться о различиях.

Как я написал в других вкладах в этот форум, необходимо в определенной стадии изучения языка высказаться в несмотря на все неизбежные ошибки. По крайней мере мой скромный текст документировает, что я последоваю моему собственному совету.


Edited by Iversen on 06 April 2008 at 6:27pm

1 person has voted this message useful



Sergey_K
Tetraglot
Newbie
Russian Federation
epistema.ucoz.ru/for
Joined 4240 days ago

6 posts - 6 votes
Speaks: Russian*, Greek, Italian, English
Studies: Spanish

 
 Message 134 of 256
07 April 2008 at 3:29am | IP Logged 
Valentine Lytv wrote:
Благодарю коллегу за похвалу по поводу владения мною моим родным языком.

Да, нет, что Вы! Эти слова были адресованы Иверсену. Забавно вышло.
1 person has voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 4760 days ago

9753 posts - 15776 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 135 of 256
07 April 2008 at 4:39am | IP Logged 
Valentine Lytv wrote:

Русские люди, которых я встретил, был вообще и разговорчивы, и дружелюбны, но очень немногие из них говорили что-нибудь (не совсем понятно, что Вы имеете в виду), но русский язык, таким образом, даже моя ограниченная подготовка по русскому языку, была очень полезна.»
Может, имеется в виду, что очень немногие знали какой-нибудь язык, кроме русского? =)
И еще, запятая между "моя ограниченная подготовка по русскому языку" и "была очень полезна" не нужна)))
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 4866 days ago

9078 posts - 16470 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 136 of 256
07 April 2008 at 8:09am | IP Logged 
Serpent wrote:
Может, имеется в виду, что очень немногие знали какой-нибудь язык, кроме русского?


Да, это я намеревался. Очень немногие люди, кроме тех в гостиницах и авиапортаx, поняли что-нибыдь, которое я сказал на английском языке (я только попытался дальше английская язык, я не поговорил по-датски, по-немецки, по-французски или что-нибудь еще с ними). Но это было хорошо, потому что оно принудило меня попытаться поговорить по-русски.

Edited by Iversen on 07 April 2008 at 7:35pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 256 messages over 32 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3750 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2019 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.