Register  Login  Active Topics  Maps  

Italian thread

  Tags: Italian
 Language Learning Forum : Italiano Post Reply
462 messages over 58 pages: 13 4 5 6 7 ... 2 ... 57 58 Next >>
Thomaskim
Groupie
Joined 5042 days ago

84 posts - 85 votes 

 
 Message 9 of 462
21 August 2006 at 12:55pm | IP Logged 
Alfonso wrote:


Vorrei sapere comme si può tradurre l'anglicismo "thread" in italiano.


Come giustamente ha detto Iversen, nell'informatica si fa largo uso di termini inglesi.

Tuttavia, si potrebbe forse anche usare il termine 'filone' oppure 'filo della discussione'.






1 person has voted this message useful



fredomirek
Tetraglot
Senior Member
Poland
Joined 4679 days ago

265 posts - 264 votes 
Speaks: Polish*, EnglishC1, Italian, Spanish
Studies: Portuguese, Japanese

 
 Message 10 of 462
21 August 2006 at 2:46pm | IP Logged 
hokusai77 wrote:

"Alla fine è stato aperto", senza il "si" riflessivo.
"Dovete però scusarmi per gli errori"
"perché", con l'accento acuto alla fine

Anche tu scrivi bene, comunque!


Grazie mille! Quanto a "perché" non l'ho scritto con un accento perché non so come si scrive questo particolare l'accento. Ho dei problemi con la tassiera italiana. Ma sono molto contento che sia aperto questo thread. Poi, mi piace molto che non vi molesti la correzione dei miei errori, grazie di nuovo!
1 person has voted this message useful



Thomaskim
Groupie
Joined 5042 days ago

84 posts - 85 votes 

 
 Message 11 of 462
21 August 2006 at 2:58pm | IP Logged 
fredomirek wrote:


Grazie mille! Quanto a "perché" non l'ho scritto con un accento perché non so come si scrive questo particolare l'accento. Ho dei problemi con la tassiera italiana. Ma sono molto contento che sia aperto questo thread. Poi, mi piace molto che non vi molesti la correzione dei miei errori, grazie di nuovo!


1. questo particolare accento (senza articolo)
2. tastiera
3. non vi molesti = grammaticalmente e lessicalmente corretto ma il verbo MOLESTAR(E)è più usato in castigliano che in italiano in questo senso = 'che non vi dia fastidio' suona meglio. Vedo infatti che parli anche spagnolo

complimenti comunque e buon lavoro!
1 person has voted this message useful



hokusai77
Triglot
Senior Member
Italy
Joined 4925 days ago

212 posts - 217 votes 
1 sounds
Speaks: Italian*, FrenchB1, EnglishC1
Studies: GermanB1, Japanese

 
 Message 12 of 462
21 August 2006 at 4:00pm | IP Logged 
Thomaskim wrote:


Complimenti a tutti per l'ottimo italiano - tranne a Hokusai77 :).


Sì, lo so, ma ho appena iniziato a studiarlo ;)
1 person has voted this message useful



fredomirek
Tetraglot
Senior Member
Poland
Joined 4679 days ago

265 posts - 264 votes 
Speaks: Polish*, EnglishC1, Italian, Spanish
Studies: Portuguese, Japanese

 
 Message 13 of 462
21 August 2006 at 7:17pm | IP Logged 
Thomaskim wrote:

1. questo particolare accento (senza articolo)
2. tastiera
3. non vi molesti = grammaticalmente e lessicalmente corretto ma il verbo MOLESTAR(E)è più usato in castigliano che in italiano in questo senso = 'che non vi dia fastidio' suona meglio. Vedo infatti che parli anche spagnolo

complimenti comunque e buon lavoro!


Grazie per le correzioni! A dire la verità, quando volevo scrivere questa frase con molestare, l'ho inventata ricordando il verbo spagnolo "molestar" hehe. Spero allora che non vi dia fastidio corregere gli errori e quando non avete voglia o ce ne sono troppi, non lo farete. Non voglio abusare della vostra gentilezza :)

Mi interessa se Francois parteciperà in una delle discussioni nelle lingue che lui sa. Che ne pensate?


Edited by fredomirek on 21 August 2006 at 7:20pm

1 person has voted this message useful



Clintaroo
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 4644 days ago

189 posts - 201 votes 
Speaks: English*, Japanese
Studies: Tagalog, Indonesian

 
 Message 14 of 462
22 August 2006 at 12:01am | IP Logged 
Grazie per le correzioni Thomaskim. Sono grato dell'aiuto. Faccio degli sbagli con il congiuntivo spesso, perché non l'ho studiato troppo. Vedo che stai studiando l'indonesiano. Come l'hai trovato finora? E` proprio una lingua importante qui in Australia. E` molto diffuso nelle scuole australiane. Benché non l'abbia mai imparato, nel futuro lo vorrei studiare.
1 person has voted this message useful



hokusai77
Triglot
Senior Member
Italy
Joined 4925 days ago

212 posts - 217 votes 
1 sounds
Speaks: Italian*, FrenchB1, EnglishC1
Studies: GermanB1, Japanese

 
 Message 15 of 462
22 August 2006 at 1:46am | IP Logged 
fredomirek wrote:
Grazie per le correzioni! A dire la verità, quando volevo scrivere questa frase con molestare, l'ho inventata ricordando il verbo spagnolo "molestar" hehe. Spero allora che non vi dia fastidio corregere gli errori e quando non avete voglia o ce ne sono troppi, non lo farete. Non voglio abusare della vostra gentilezza :)

Mi interessa se Francois parteciperà in una delle discussioni nelle lingue che lui sa. Che ne pensate?


Sarà un piacere aiutarvi a migliorare il vostro italiano scritto!
Speriamo che anche François partecipi (sempre che ne abbia il tempo!).

PS. Nessun errore, molto bene!
1 person has voted this message useful



Thomaskim
Groupie
Joined 5042 days ago

84 posts - 85 votes 

 
 Message 16 of 462
22 August 2006 at 4:16am | IP Logged 
Clintaroo wrote:
Grazie per le correzioni Thomaskim. Sono grato dell'aiuto. Faccio degli sbagli con il congiuntivo spesso, perché non l'ho studiato troppo. Vedo che stai studiando l'indonesiano. Come l'hai trovato finora? E` proprio una lingua importante qui in Australia. E` molto diffuso nelle scuole australiane. Benché non l'abbia mai imparato, nel futuro lo vorrei studiare.


Il tuo congiuntivo va benissimo (o ALLA GRANDE come direbbero in modo familiare gli italiani!)

Mi sono diplomato in studi indonesiani anni fa. Poi ho vissuto in Indonesia per alcuni anni. In Australia è molto diffusa. Infatti i migliori materiali per studenti stranieri sono australiani! La Oxford ha pubblicato un Study Indonesian Dictionary & Grammar molto validi per chi volesse intraprendere lo studio di questa lingua parlata in questo enorme arcipelago!

Hai visto che ho aperto anche un Indonesian thread? Scrivi pure anche in quello!

A presto!

Thomas




1 person has voted this message useful



This discussion contains 462 messages over 58 pages: << Prev 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3281 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2018 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.