Register  Login  Active Topics  Maps  

Portuguese Thread

  Tags: Portuguese
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
521 messages over 66 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 58 ... 65 66 Next >>
Luso
Hexaglot
Senior Member
Portugal
Joined 4576 days ago

819 posts - 1812 votes 
Speaks: Portuguese*, French, EnglishC2, GermanB1, Italian, Spanish
Studies: Sanskrit, Arabic (classical)

 
 Message 457 of 521
20 November 2013 at 8:29pm | IP Logged 
Acho que há aqui vários aspectos:

1º: Aceito que o português de Portugal seja genericamente mais difícil de entender. O mesmo acontece com as outras línguas europeias que se espalharam pelo mundo. Considero que tenho um inglês fluente mas já tive grandes dificuldades em entender certas pessoas do norte de Inglaterra e da Escócia. Com a maioria dos ingleses e com americanos, canadianos, australianos, neozelandeses, etc., tal nunca aconteceu.

É natural que nações como o Brasil, EUA, Argentina, etc., tenham suavizado os nossos sotaques ancestrais, ao acolher imigrantes de muitas regiões do mundo.

2º: Acredito que alguns brasileiros tenham MESMO dificuldade em entender alguns sotaques de Portugal. Nunca se passou comigo, mas já vi acontecer (normalmente com turistas). No entanto, é relativamente raro.

3º: Acho que o melhor exemplo são os imigrantes: quando há uns anos Portugal acolheu uma vaga de imigração brasileira, era quase impossível ir a um centro comercial e não se ser atendido por um(a) brasileiro(a). Havia o ocasional equívoco, mas nunca notei nenhuma dificuldade especial por parte dessas pessoas.
1 person has voted this message useful



nicozerpa
Triglot
Senior Member
Argentina
Joined 2841 days ago

182 posts - 315 votes 
Speaks: Spanish*, Portuguese, English
Studies: Italian, German

 
 Message 458 of 521
20 November 2013 at 8:50pm | IP Logged 
Infelizmente, não posso responder por que alguns brasileiros têm dificuldades para entender os lusos,
mas posso contar você cuais foram meus próprios problemas como hispanofalante:

No português, a vogal de uma sílaba tônica quase sempre é aberta e se pronuncia muito mais forte do
que no resto das sílabas da palavra, que costumam ser fechadas. O ouvido de uma pessoa cuja língua
materna é o espanhol não está acostumado a isso, mas na maioria das vezes, isso não impede a
compreensão dos brasileiros porque a diferença entre as vogais abertas e as fechadas não é tão
grande.

No entanto, as vogais das sílabas não tônicas são bastante mais fechadas no sotaque europeu que na
maioria dos sotaques do Brasil, quase inaudível para um hispanofalante. Por exemplo, as primeiras
vezes que ouvi um português dizer "Portugal", para mim soava como "p-t-gal".

Na língua espanhola, a gente se apoia muito nas vogais para a compreensão oral. Portanto, se o som
das vogais são atenuadas demais, a gente está com problemas.





1 person has voted this message useful



iguanamon
Pentaglot
Senior Member
Virgin Islands
Speaks: Ladino
Joined 3777 days ago

2224 posts - 6708 votes 
Speaks: English*, Spanish, Portuguese, Haitian Creole, Creole (French)

 
 Message 459 of 521
20 November 2013 at 8:52pm | IP Logged 
Para os estrangeiros, pode ser difícil, mas só é preciso familiarizarse com a outra variedade por escutar- regularmente por um tempo. Então, não vai ter muitas problemas em entendé-la. Pra mim, concentro na variedade brasileira, mas também escuto frequentemente às variedades portuguesas e africanas. Por isso não tenho problemas.

Para praticar ouvindo o português de Portugal: Centro Virtaul Camões tem exercícios de ouvir e ler e ouvir também.

Para a variedade africana (moçambicana)Deutsche Welle Aprender por Ouvido tem uma serie de "radionovelas" em mp3 e pdf para baixar livremente.

Edited by iguanamon on 20 November 2013 at 9:48pm

2 persons have voted this message useful



FireViN
Diglot
Senior Member
Brazil
missaoitaliano.wordpRegistered users can see my Skype Name
Joined 3744 days ago

196 posts - 292 votes 
Speaks: Portuguese*, EnglishC2
Studies: Italian

 
 Message 460 of 521
26 November 2013 at 12:06am | IP Logged 
Eu não tenho muita dificuldade pra entender os portugueses, mas conheço gente que tem. Imagino que por falta de exposição mesmo, não é muito comum ouvir pt-pt por aqui. Na tv aberta não vemos programas portugueses, nem filmes, nem ouvimos músicas. Eu assistia a SIC Internacional de vez em quando na tv por assinatura, mas é algo que poucos têm (tinham?) acesso.
1 person has voted this message useful



MarlonX19
Diglot
Groupie
Brazil
Joined 2680 days ago

40 posts - 51 votes 
Speaks: Portuguese*, English
Studies: French

 
 Message 461 of 521
29 November 2013 at 1:18am | IP Logged 
Eu tenho dificuldades em entender o português europeu!

Certa vez eu estava na cozinha e a televisão estava ligada na sala e meus familiares estavam assistindo, de repente eu notei que alguém começou a falar numa outra lingua na televisão, a principio imaginei que era espanhol ou então alguma outra lingua que eu não conhecia. Qual não foi a minha surpresa quando entrei na sala e só então que era um português falando!!! Afinal de contas o que ele estava falando era o meu idioma nativo (português), mesmo sendo português de Portugal eu deveria ter entendido, mas não, quando estava na cozinha não entendi praticamente nada, assistindo e prestando bem atenção no que ele falava só então pude entender UM POUCO do que ele falava.
Aliás, isso me aconteceu diversas vezes. As vezes penso que é mais fácil para mim entender espanhol do que português de portugal.
1 person has voted this message useful



Luso
Hexaglot
Senior Member
Portugal
Joined 4576 days ago

819 posts - 1812 votes 
Speaks: Portuguese*, French, EnglishC2, GermanB1, Italian, Spanish
Studies: Sanskrit, Arabic (classical)

 
 Message 462 of 521
29 November 2013 at 2:47am | IP Logged 
Marlon, só duas perguntas:

- de que região do Brasil é você, se não é indiscrição?

- esse espanhol que você acha mais fácil é da América Latina (Argentina, talvez) ou de Espanha?

Só por curiosidade... :)
1 person has voted this message useful



gRodriguez
Triglot
Groupie
BrazilRegistered users can see my Skype Name
Joined 2543 days ago

44 posts - 56 votes 
Speaks: Portuguese*, EnglishC2, Galician
Studies: Spanish, Japanese

 
 Message 463 of 521
29 November 2013 at 4:52am | IP Logged 
Luso wrote:
Marlon, só duas perguntas:

- de que região do Brasil é você, se não é indiscrição?

- esse espanhol que você acha mais fácil é da América Latina (Argentina, talvez) ou de
Espanha?

Só por curiosidade... :)


Levando em consideração que o espanhol latino é o unico que ouvimos nas fronteiras, que
quase todos os estrangeros hispânicos são latinos e que eu nunca vi na TV um espanhol
que não fosse da familia real ou pelo menos politico de alta posição falando, creio que
ele esteja falando do espanhol latino (principalmente o Argentino, Paraguaio e acho que
o Uruguaio).
1 person has voted this message useful



FireViN
Diglot
Senior Member
Brazil
missaoitaliano.wordpRegistered users can see my Skype Name
Joined 3744 days ago

196 posts - 292 votes 
Speaks: Portuguese*, EnglishC2
Studies: Italian

 
 Message 464 of 521
29 November 2013 at 9:32pm | IP Logged 
Eu acho o espanhol latino MUITO mais fácil de entender do que o da Espanha. As vezes eu coloco no History Channel em espanhol só por diversão e entendo tudo. Mas eles falam beeem devagar na tv, nesse tipo de canal. Agora, quando eu ouço os nativos peruanos, chilenos, etc. na universidade (aqui tem muitos), quase não entendo. Falam rápido demais!


1 person has voted this message useful



This discussion contains 521 messages over 66 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3750 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2020 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.